Vārdi

ā ä ǟ č ē ģ ī ķ ļ ņ ō ȯ ȱ ǭ õ ȭ ö ŗ š ț ū ž ü

Redzami 4551 - 4574 no 16848 šķirkļiem

first name
  e’ḑḑi||ni’m, e’ḑḑi||sõnā s
(first name, given name)
						
first name
  rištõb|ni’m, rištõd|ni’m s
(first name, Christian name)

What is your first name?   Mingi u’m tä’d rištõdni’m?

						
first of all
  amā|je’dsõ, e’žmõks adv
((at) first, first of all)

First he goes to the shore.   Amāje’dsõ ta lǟ’b randõ.

						
first of all
  je’dsõ adv
(first of all)

first of all   je’dsõ ku

The horse steps with the foot of life first again. (note: the "foot of life" was an ancient Livonian method for judging cases; if a horse stepped with the right foot, the accused was judged innocent)   Õ’bbi tegīž astāb je’ljālgaks je’dsõ.

						
fiscal year
  kuodānd|āigast s
(fiscal year, financial year)
						
fish
  kalā s
(fish)

to catch fish, to fish   ka’ļḑi ve’jjõ

He lives like a fish in water.   Ta jelāb nemē kalā vie’d sizāl.

There are no more fish.   Ka’llõ jemīņ ä’b ūo.

Salted fish are available only in the winter [~[One] gets salted fish only in the winter].   Sūolizt ka’llõ sǭb set tallõ.

Today there are few fish.   Tämpõ u’m veitõ ka’ļḑi.

						
fish basket
  vēņțar s
(creel, fish basket)
						
fish bone
(a)   s
(bone, fish bone)

skin and bones   lū ja nǭ’gõ

Every bone hurts. [~All bones hurt.]   Amād lūd pȯ’ddõbõd.

It is not the sort of job that breaks [one's] bones.   Se ä’b ūo mingi lūd murdtõb tīe.

(b)   lūki s
(fish bone)
						
fish entrails
  kidūd s
(fish entrails)

Bury the fish entrails in the ground!   Kōva kidūd mǭ si’zzõl!

						
fish factory
  kalā|kombināt s
(fish factory, fish processing plant)
						
fish processing plant
  kalā|kombināt s
(fish factory, fish processing plant)
						
fish soup
  kalād|rok s
(fish soup)
						
fish trap
  mȭrda, mõrdadõks s
(weel, weir, fish trap)
						
fisher
  kalā|mīez s
(fisherman, fisher)

a fisherman's life   kalāmī’e jelāmi

He became a fisherman.   Tä’mstõ sai kalāmīez (~ ta ei kalāmī’ekõks).

						
fisherman
  kalā|mīez s
(fisherman, fisher)

a fisherman's life   kalāmī’e jelāmi

He became a fisherman.   Tä’mstõ sai kalāmīez (~ ta ei kalāmī’ekõks).

						
fishermen’s beach or strand
  vālga|mǭ s
(fishermen’s beach or strand, an area on the beach where fishermen bring their boats and dry their nets)
						
fishery
  ve’jjimi, ve’jmi s
(fishing, fishery)

surface fishing   pǟlõ ve’jjimi

bottom fishing   pū’ojsõ ve’jjimi

sprat fishing   brēțlizt ve’jmi

						
fishery
  ve’jmi s
(fishing industry, fishery)
						
fishhook
  ǭik s
(fishhook)

What a fishing rod has, [one] also calls that a fishhook.   Mis u’m ūndan, siedā kītõb ka ǭikõks.

						
fishing
  ve’jjimi, ve’jmi s
(fishing, fishery)

surface fishing   pǟlõ ve’jjimi

bottom fishing   pū’ojsõ ve’jjimi

sprat fishing   brēțlizt ve’jmi

						
fishing boat
  ve’jdõb|lǭja s
(fishing boat)
						
fishing gear
  ve’jdõb|ažād s
(fishing gear)
						
fishing industry
  ve’jmi s
(fishing industry, fishery)
						
fishing net float
  merk, võrgõ|kork s
(fishing net float)

[They] tossed [in] a float by the anchor.   Ānkar jū’r ētizt merk.

						
fishing net float rod
  polākõz s
(fishing net float rod)

There was a sort of [piece of] wood next to the float, [it] was called the net float rod; that was where the rope was [~is]; then [one] took the net float rod in [one's] hand[s] and pulled the rope out.   Merk jūs vȯ’ļ ve’l seļļi pū, polākõz nutīz; se vȯ’ļ, kus kieuž um; si’z võtīz polākõ kä’ddõ ja viedīz kieud i’lz.

						

Redzami 4551 - 4574 no 16848 šķirkļiem