There is not even a speck of kamā flour. ä’b ūo mittõ kamājo’v ilpõ.
a mother goose – only when she has children gūogõjemā – set siz, ku tä’mmõn attõ pūogad
I hide under a tussock, I run away. Ma pugūb mätāl alā, ūrgõb jarā.
The packing needle was for mending sacks. Kuoțīdnõ’ggõl vȯ’ļ kuoțīd paiktõb pierāst.
The older fishermen are off [~going] to cast the shore fishing nets. Vaņīmõd kalāmī’ed kǟ’bõd aigāvõrgidi ētamõs.
A number of books in Livonian have been published in Helsinki. Helsinkis u’m tund ulzõ setmiņ līvõ kīel rǭntõzt.
We did not have a toasting pan, the Skadiņ family had a toasting pan. Mä’ddõn i’z ūo brennõrt, Skadiņdõn vȯ’ļ brennõr.