Vārdi

ā ä ǟ č ē ģ ī ķ ļ ņ ō ȯ ȱ ǭ õ ȭ ö ŗ š ț ū ž ü

Redzami 3901 - 3924 no 16848 šķirkļiem

earlier
  je’dmõl, je’dmõlõks adv
(before, earlier)

He came earlier.   Ta tuļ je’dmõl.

He came earlier.   Ta tul je’dmõlõks.

						
earlier
  eņtš|āigali adj
(former, earlier)
						
earlier
  varāmõld, vaŗīmõld adv
(earlier)
						
earlier
  vaŗīm adv
(earlier, sooner)

I now have little energy, so [I] have to start doing something earlier, so that the work gradually moves ahead.   Mi’nnõn paldīņ u’m veitõ joudõ, sīepierāst irgõmõst vaŗīm midēgõst tī’edõ, la’z tīe läkkõ rǭziņ je’ddõpē’ḑõn.

						
earlobe
early
  varāli, varāz, va’rri adj
(early)

an early spring   varāli kievād

early morning   varāz ūomõg

						
early
  aššõ, varāld adv
(early)

early in the morning   ūoņdžõl varāld

						
early morning
  varāz ūomõg fras
(early morning)
						
earnings
  pe’ļdõks, pe’ļmi s
(earnings, wages, profit)

The store did not turn [~give] a profit.   Būoḑ pe’ļmizt i’z ānda.

						
earphones
  kūora|klapīd s
(earphones, headphones)
						
earring
  ūoriņ s
(earring)
						
earth
  s
(earth, land, ground)

at sea and on land   mier ja mǭ pǟl

a piece of land   kabāl mǭdõ

to burn to the ground   mǭdõ sǭņ jarā pa’llõ

to work (the land), to till   mǭdõ je’llõ

to lie on the ground   mǭsõ ma’ggõ

to pick up (off the ground)   mǭstõ i’lzõ nustõ

to get up (from the ground)   mǭstõ i’lzõ sǭdõ

to plough the land   mǭdõ kindõ

to fertilise the land   mǭdõ vä’gtõ

to sow in the ground, to plant in the ground   mǭ’zõ killõ

to bury   mǭ’zõ mattõ

to plant   mǭ’zõ pānda

to plant in the ground   mǭ si’zzõl stǭdõ

Our land is vast and rich.   Mä’d mǭ u’m sūr ja rikāz.

I feel so restless, I want to go so much. (lit. As if the ground were burning under my feet, I want to go that much.)   Ne’iku mǭ palāb mi’n jālgad allõ, ne’i tǭ’b lǟ’dõ.

You won't find it anywhere [~You will not find it on the earth].   Siedā ä’d līeda sa mǭ pǟl.

[One] has to pick up the knife off the ground, so it is not sitting [~standing] on the ground.   U’m võtāmõst duņtš mǭstõ i’lzõ, algõ ta pī’lõg mǭsõ.

The ground is in motion under his feet [~He has living ground under [his] feet] – not the sort person who stands in place.   Sīen u’m je’lsõ mǭ jālgad allõ – ä’b ūo seļļi rištīng, kis pī’lõb kūož pǟl.

[One] plants the potatoes (~onions).   Panāb na’ggõrd (~ sīpõld) mǭ si’zzõl.

[One] harvests the potatoes.   Võtāb na’ggiri mǭstõ i’lzõ

[One] harvests the beets (~swedes).   Võtāb bīetõd (~ strīnkõd) mǭstõ i’lzõ.

There is still snow in the countryside.   Mǭlõ ve’l u’m lūnda.

Snow still covers the ground in the countryside.   Mǭlõ ve’l lu’m katāb mǭdõ.

						
earth floor
  sä’v|pȭrand s
(clay floor, earth floor)
						
earthly
(a)   mǭi adj
(worldly, earthly)
(b)   mūldali adj
(secular, earthly, mortal)

earthly body   mūldali lejā

						
earthquake
  mǭ|dõ’ržimi s
(earthquake)
						
earthworm
earwax
  kūora|sastā s
(earwax)
						
earwig
  sǭra|kukki s
(earwig)
						
ease
  kievāmit s
(ease, lightness)
						
easier
  kievāmim adj
(easier, lighter)
						
easily
  kievāmstiz adv
(easily, lightly)

easier   jo kievāmstiz

He has an easy time with every job. [~Every job goes easily for him.]   Tä’mmõn lǟ’b jegā tīe kievāmstiz.

						
easing
  kievāmtõks s
(easing, relief)
						
east
east
  ūomõg|pūoļi adj
(east, eastern)

There are east winds.   Attõ ūomõgpūoļizt tūld.

						
east wind
  ūomõg|tūļ s
(east wind, easterly wind)
						

Redzami 3901 - 3924 no 16848 šķirkļiem