to judge, to decree kū’odõ kandõ
to prosecute kū’oḑ kä’ddõ andõ
to sue kū’oḑõ kaibõ
to render judgment kū’oḑõ kandõ
through the court le’b kū’oḑ
This does not reach the court [~ does not come under the court]. Se ä’b tu’l kū’od alā.
I do not judge anyone. Ma ä’b kānda kū’odõ i’ļ mitī’d.
He decided to free him. Ta kāndiz kū’odõ tǟnda vāldiņ laskõ.
The court found [him/her] guilty. Kū’oḑ pidīz sīlizõks.
to visit a woman for the purpose of proposing marriage kuožā pǟl lǟ’dõ
to sweep the courtyard kǭrandt pū’stõ
to sweep the yard kǭrandsidāmt pū’stõ
The yard is clean. Kǭrandsidām u’m pū’dõz.
[It was] like the scales [~ cover] fell from [his/her] eyes. Nemē kat lāngiz sīlmad je’dst.
A small, small girl, a hundred blankets on [her]. Piški, piški neitst, sadā kattõ pǟlõ.
I read the book from cover to cover. Ma lugīz rǭntõ kǭndstõ kǭndtõ sǭņõ.
a dry, infertile cow kuijõǭ’dõrz nī’emõ
The cows is not giving milk. Nī’em u’m jarā jettõn.
The cow was producing milk. Nī’em sai lipšāb.