Vārdi

ā ä ǟ č ē ģ ī ķ ļ ņ ō ȯ ȱ ǭ õ ȭ ö ŗ š ț ū ž ü

Redzami 3101 - 3124 no 16848 šķirkļiem

Courlander
  kurāli, ku’r|mǭnikā s
(Courlander, a person from Kurzeme)
						
course
(a)   kurs s
(course, class, academic programme)
(b)   kurs s
(course)

Keep heading south!   Pidā kurs jedālõ!

(c)   vǭŗț s
(direction, course, way)

I am going that way.   Ma lǟ’b siedā vǭŗțõ.

Go this way!   Li siedā vǭŗțõ!

						
course schedule
  stūņḑõd plǭn term
(course schedule)
						
court
  tī’eslimi adj
(court, judicial)
						
court
  kū’od, kū’oḑ, tī’es s
(court)

to judge, to decree   kū’odõ kandõ

to prosecute   kū’oḑ kä’ddõ andõ

to sue   kū’oḑõ kaibõ

to render judgment   kū’oḑõ kandõ

through the court   le’b kū’oḑ

This does not reach the court [~ does not come under the court].   Se ä’b tu’l kū’od alā.

I do not judge anyone.   Ma ä’b kānda kū’odõ i’ļ mitī’d.

He decided to free him.   Ta kāndiz kū’odõ tǟnda vāldiņ laskõ.

The court found [him/her] guilty.   Kū’oḑ pidīz sīlizõks.

						
court of honour
  o’v|kū’oḑ s
(court of honour)
						
court process
  kū’oḑ|protses s
((legal) proceedings, court process)
						
court ruling
  kū’oḑštimi s
(court verdict, court ruling)
						
court verdict
  kū’oḑštimi s
(court verdict, court ruling)
						
courteous
  sǟdzi s
(polite, courteous)
						
courtship
  kuožād s
(courtship, betrothal)

to visit a woman for the purpose of proposing marriage   kuožā pǟl lǟ’dõ

						
courtyard
  kǭrand, kǭrand|sidām s
(yard, courtyard)

to sweep the courtyard   kǭrandt pū’stõ

to sweep the yard   kǭrandsidāmt pū’stõ

The yard is clean.   Kǭrandsidām u’m pū’dõz.

						
cousin (father’s brother’s daughter)
  izā|veļi|tidār s
(cousin (father’s brother’s daughter))
						
cousin (father’s brother’s son)
  izā| veļi| pūoga s
(cousin (father’s brother’s son))
						
cousin (mother’s sister’s daughter)
  jemā|sõzār|tidār s
(cousin (mother’s sister’s daughter))
						
cousin (mother’s sister’s son)
  jemā|sõzār|pūoga s
(cousin (mother’s sister’s son))
						
cover
(a)   kat s
(blanket, cover)

[It was] like the scales [~ cover] fell from [his/her] eyes.   Nemē kat lāngiz sīlmad je’dst.

A small, small girl, a hundred blankets on [her].   Piški, piški neitst, sadā kattõ pǟlõ.

(b)   kǭņtš s
(cover)

I read the book from cover to cover.   Ma lugīz rǭntõ kǭndstõ kǭndtõ sǭņõ.

						
covered in litter or rubbish
  põzāgi adj
(covered in litter or rubbish, littered-up)
						
covered with blisters
  vielli adj
(blistered, covered with blisters)

The hands are blistered.   Kädūd at viellizt.

						
covered with dirt
  mǭi adj
(dirty, covered with dirt)
						
covered with dough
  apātõksi adj
(doughy, covered with dough)

hands covered with dough   apātõksizt kädūd

						
covetous (of)
  maigāz adj
(greedy (for), covetous (of), having a weakness (for))
						
covetousness
  nǟlgaļit, tõmbimi s
(greed, avarice, covetousness)
						
cow
  nī’em, nī’emõ s
(cow)

a dry, infertile cow   kuijõǭ’dõrz nī’emõ

The cows is not giving milk.   Nī’em u’m jarā jettõn.

The cow was producing milk.   Nī’em sai lipšāb.

						
cow
  sūr|jelāj s
(ox, cow, bovine)
						

Redzami 3101 - 3124 no 16848 šķirkļiem