Vārdi

ā ä ǟ č ē ģ ī ķ ļ ņ ō ȯ ȱ ǭ õ ȭ ö ŗ š ț ū ž ü

Redzami 201 - 224 no 4465 šķirkļiem

artikkel
  kēra s
(kirjutis, artikkel)

Kõige suurem töö oli kõigi ajalehte sisse pandavate kirjutiste masinal matriitsidele kirjutamine.   Amā sūr tīe vȯ’ļ amād āigalī’edõ si’zzõlpandõb kērad mašīnõks matritsõd pǟlõ kēratimi.

						
aru
  arū, ǭra s
(aru)

aru anda   arū andõ

aru pähe võtta   arū pǟ’zõ võttõ

aru saada   arū sǭdõ

Põrsas sai aru.   Pūoraz sai arū.

						
aru
  mēļ s
(meel, aru)

mul on hea meel   mi’nnõn u’m jõvā mēļ

meeleparandus   mīel parāntimi

meelt parandada   mīeldõ parāntõ

meele järgi   mīel pierāst

kellegi meele järgi teha   mingizõn mīel pie’rrõ tī’edõ

meele pärast olla, meeldida   mīel pie’rrõ vȱlda

meelde tuletada   mīelõ pānda

viis meelt   vīž mīeldõ

vastumeelt olla   vastõ mīeldõ vȱlda

minu meelest   mi’n mīelstõ

ei lähe ühes meeles   ä’b lǟ’ ī’dtõ mīeldõ

						
aru
  mēļ, mūoštõg s
(aru, mõistus)

lühike [~ pisike] aru   piški mēļ

mõistusele tulla   mīel jū’rõ tūlda

nagu ilma mõistuseta   ne’iku īlma mīeldõ

arust ära olla   mīelstõ ullõ vȱlda

arust ilma jääda   mīelstõ vāldiž īedõ ~ mīelstõ vāldiž sǭdõ

peaaegu arust ära   pigā-tagā mīelstõ vāldiž

mõistust segi ajada   mēļi sie’ggõ

Mõistus on ära, ei ole korras.   Mēļ u’m jarā, ä’b ūo riktig.

Mõistus eksis ära.   Mēļ josābiz jarā.

Mõistus kaob ära.   Mēļ kadūb jarā.

Lühike aru on sellel, kes on kiire uskuja.   Piški mēļ u’m sīen, kis u’m aššõ uskiji.

Ma tegin ise oma aruga, ükski ei andnud nõu.   Ma te’i īž eņtš mīelstõ, mitikš i’z ānda nõ’vvõ.

Tal ei ole enam mõistust.   Tä’mmõn ä’b ūo mīeldõ je’mmit.

Ta on oma arust ära.   Ta u’m järāndiz eņtš mīelstõ.

Ta jookseb nagu arutu selle naise taga.   Ta a’ilõb ne’iku īlma mīeldõ sīe naiz tagān.

Tal ei puudu arukust.   Tämmõn ä’b pūt mūoštõgt.

						
aru anda
  i’ļ|vaņțlõ vt
(aru anda)
						
aruanne
  i’ļ|vaņțlõks s
(aruanne)

aastaaruanne   āigast i’ļvaņțļõks

kasumiaruanne [~ sissetuleku ja väljamineku auanne]   pe’ļdõks ja kǭ’tõks i’ļvaņțļõks

						
arukas
(a)   mȯistli adj
(arukas, taibukas, mõistlik)

Ta on arukas inimene.   Ta u’m mȯistli rištīng.

(b)   sieldõ adj
(selge, arukas)

selge mõistus   sieldõ mēļ

selge pea   sieldõ pǟ

selge pilk   sieldõd sīlmad

						
arusaamatus
  ä’b|mūoštami s
(arusaamatus)
						
arutada
(a)   arrõ vt
(arvata, arutada)

ma arvan   ma arrõb

läbi arutada, järeldada   tagān arrõ

(b)   mõttõltõ vt
(läbi mõelda, arutada)

Ma seda asja arutasin.   Ma siedā a’žžõ mõttõltiz.

See on mu läbimõeldud asi või mu läbimõeldud mõte.   Se u’m mi’n mõttõltõd ažā või mi’n mõttõltõd mõtkõz.

(c)   nõ’vtõ vt
(arutada)

Seda peab veel arutama.   Siedā ve’l u’m nõ’vtõmõst.

Me arutame kahekesi, siis võib rohkem tarkust kokku arutada.   Mēg nõ’vtõm kǭ’dskiņ, si’z je’mmitõt võib kovālõzt ku’bbõ nõ’vtõ.

(d)   sprī’ezõ vt
(arutada)

Kaks inimest arutavad koos, mida teha.   Kakš rištīngtõ sprīezõb ī’dõku’bbõ, mis tī’edõ.

(e)   teļļõ vt
(arutada)

Nüüd alles tuleb arutada, kuidas saab allapoole.   Ni set u’m teļļõmõst, ku sǭb mǭ’zõpē’ḑõn.

						
arv
(a)   lu’g s
(arv)
(b)   lu’g s
(arv, hulk)
						
arvamus
  arrimi s
(arvamus)

minu arvamuse järgi   mi’n arrimiz pie’rrõ

						
arvata
(a)   arrõ vt
(arvata, arutada)

ma arvan   ma arrõb

läbi arutada, järeldada   tagān arrõ

(b)   lu’ggõ vt
(loendada, lugeda, arvata)

välja arvatud   lu’ggõs ulzõ

Sa loed lesti.   Sa lugūd lešti.

Ma loen, mitu lehma on.   Ma lugūb, mits nī’emõ attõ.

Neid võib sõrmedel lugeda, ei ole mingi palju.   Nēḑi võib sūormõd pǟl lu’ggõ, ä’b ūo mingi pǟgiņ.

						
arve
  rēkandõks s
(arve)

Kaupmees annab arve.   Būoḑnikā āndab rēkandõkst.

						
arvestada
(a)   arrõ vt
(arvestada)

arvestamata   ä’b arrõs

(b)   rēkõ vt
(arvutada, rehkendada, arvestada)

arvutada protsente   rēkõ protsentidi

Mina ei mõistnud arvutada.   Minā i’z mūošta rēkõ.

Inimene arvestab mingeid asju: kui palju seda, kui palju seda.   Rištīng rēkõb mingiži a’žḑi: ku’i je’n u’m siedā, ku’i je’n siedā.

Selline lagastaja, kes lagastab kogu oma elamise ära, kes midagi ei arvesta.   Seļļi plindõrmaņ, kis plīndartõb eņtš jelāmiz jarā, kis midāgõst ä’b rēk.

						
arvestus
  rēkõm s
(arvestus)
						
arvsõna
  lu’g|sõnā s
(arvsõna)

murdarvsõna   jagū lu’gsõnā

järgarvsõna   kȭrdali lu’gsõnā

põhiarvsõna   pū’oji lu’gsõnā

						
arvustus
  retsenzij s
(arvustus)
						
arvutada
(a)   arrõ vt
(arvet pidada, arvutada)

kulude üle arvet pidada   tagān arrõ iļ kulūd

andmist ja võtmist arvestades   tagān arrõs i’ļ āndamiz ja võtāmiz

Raha ta tundis hästi ja oskas seda lugeda ja arvutada.   Rǭ’dõ ta tūndiz jõvīst ja mūoštiz siedā lu’ggõ ja arrõ.

(b)   rēkõ vt
(arvutada, rehkendada, arvestada)

arvutada protsente   rēkõ protsentidi

Mina ei mõistnud arvutada.   Minā i’z mūošta rēkõ.

Inimene arvestab mingeid asju: kui palju seda, kui palju seda.   Rištīng rēkõb mingiži a’žḑi: ku’i je’n u’m siedā, ku’i je’n siedā.

Selline lagastaja, kes lagastab kogu oma elamise ära, kes midagi ei arvesta.   Seļļi plindõrmaņ, kis plīndartõb eņtš jelāmiz jarā, kis midāgõst ä’b rēk.

						
arvuti
  datōr s
(arvuti, kompuuter)
						
arvutimäng
  datōr|mäng s
(arvutimäng)
						
asemel
  a’zmõl pop
(asemel)

Mine karja minu asemel!   Li kaŗŗõl mi’n a’zmõl!

						
asemel
  je’dstõ, je’dst pop
(asemel, eest)

Ta palub jumalat minu eest, kui mõtleb, et ma olen nii nõrk, et ei või.   Ta pǭlab jumālt mi’n je’dstõ, kui mõtlõb, ku ma u’m ne’i švakkõ, ku ä’b või.

						
asemele
  a’zmõ, a’zmõz pop
(asemele)

Ma lähen sinu asemele.   Ma lǟ’b si’n a’zmõ.

						
asend
  pī’lmi s
(seis, asend)

madalam keeleseis   madālim kīel pī’lmi

						
asendada
  azūmt täutõ v com
(asendada)
						

Redzami 201 - 224 no 4465 šķirkļiem