Vārdi

ā ä ǟ č ē ģ ī ķ ļ ņ ō ȯ ȱ ǭ õ ȭ ö ŗ š ț ū ž ü

Redzami 1626 - 1649 no 4465 šķirkļiem

kütta
  kittõ vt
(kütta)

ahju kütta   ǭ’jõ kittõ

Ma sul kütan [naha kuumaks]!   Ma si’nnõn kitāb!

						
kütus
  kittõb s
(kütus, põletis)

Kütus on see, mis ma kütan.   Kittõb u’m se, mis ma kütan.

						
kuues
  kūdõz
(kuues)
						
kuul
  lēḑ s
(kuul)
						
kuulaja
  kūldiji s
(kuulaja)
						
kuulamine
  kūldimi s
(kuulamine)

ülekuulamine   le’bbõ kūldimi

						
kuulata
  kūldõ, kūlõ vt
(kuulata)

üle kuulata   le’bbõ kūldõ

laule kuulata   lōlidi kūldõ

järele kuulata   tagān kūldõ

Sa kuulad seda, mis ma räägin?   Sa kūldõd siedā, mis ma rõkāndõb?

Rannas on kuulda aerude kolinat [~ müra].   Rāndas u’m kūldtõb airõd märā.

						
kuulda
  kūlõ vt
(kuulda)

Sina kuuled nii hästi nagu koer.   Sinā ne’i jõvīst kūlõd nemē pi’ņ.

Ma kuulsin seda ainult ühe kõrvaga – seda ei või uskuda.   Ma kūliz siedā set ī’d kūoraks – siedā ä’b või uskõ.

Tal ei ole kõrvu, ta ei kuule.   Tä’mmõn ä’b ūo kūoridi, ta ä’b kūl.

Ta võtab sind kuulda.   Ta võtāb si’n kūlõ.

Ta ei teinud [~ pannud] kuulmaks.   Ta i’z pa’n kūlõmõks.

						
kuulmine
  kūlõmi s
(kuulmine)
						
kuulsus
  ouv, o’v s
(kuulsus, austus, au)
						
kuuluda
  kūlõ vi
(kuuluda)

Sīkrõg kuulub endisse Dundaga valda.   Sīkrõg kūlõb je’dlõmiz Dūoņig pagāstõ.

						
kuulus
  kītõb adj
(kuulus)
						
kuulutada
  jutlõ, tieutõ, tītštõ vt
(kuulutada)

evangeeliumi kuulutada   evangēliumõ tieutõ

Neile Jumala sõna ei saa kuulutatud emakeeles.   Näntõn Jumāl sõnā ä’b sǭ tieutõd jemākīels.

						
kuum
(a)   kīebi adj
(palav, kuum)

palav ilm   kīebi āiga

Palav võib olla mõni viiskümmend kraadi.   Kīebi võib vȱlda mingi vīžkimdõ grǭdõ.

Mul on palav.   Mi’nnõn u’m kīebi.

(b)   kūmi adj
(kuum)

tuline raud   kūmi rōda

(c)   tu’ļļi adj
(tuline, kuum)

kuum ilm   tu’ļļi āiga

kuum vesi   tu’ļļi ve’ž

Supp on tuline nagu tuli.   Zup u’m tu’ļļi ne’iku tu’ļ.

Ma teen su tuliseks – kas armastusega või tulega.   Ma tī’eb si’n tuļīzõks – või ārmaztimizõks agā tu’lkõks.

Sa oled nii tuline jooksja, nagu torgiksid sind takjad.   Sa ūod ne’i tu’ļļi a’iliji, ne’iku dadžād sīnda siskāks.

						
küünal
  kīņḑõl s
(küünal)
						
küünarnukk
  kīndõr|bū, kīndõr|pū s
(küünarnukk)

Mõõdeti [kangast] ümber küünarnuki, see on küünrapikkune.   Āigiz immõr kīndõrpū, se u’m kīndõr pitkit.

Ma lõin oma küünarnuki ära.   Ma rabīz eņtš kīndõrbū jarā.

						
küünlajalg
  kīņḑõl|jālga s
(küünlajalg)
						
kuupäev
(a)   dǭtõm s
(daatum, kuupäev)

Täna on viieteistkümnes kuupäev.   Tä’mpõ u’m vīdõztuoistõnz dǭtõm.

(b)   kū|pǟva s
(kuupäev)
						
küüs
  kīntš s
(küüs, küünis, sõrg)

Küüned õitsevad ilusti.   Kīndõd knaššõ ēdrikšõbõd.

Must värv on küünte all.   Mustā verm u’m kīndõd allõ.

Suured küüned on nagu kullil.   Sūrd kīndõd attõ ne’i ku kuļļõn.

Ma olen ta küünte vahel; sõrmed nii kinni ei hoia.   Ma u’m tä’m kīndõd va’isõ; sūormõd ne’i vizās ä’b pidāt.

Ta hoiab sind [kinni] oma küüntega.   Ta pidāb sīnda eņtš kīndõdõks.

Sa oled kõik oma küüntega kokku kraapinud, mis sul on.   Sa ūod tikkiž eņtš kīndõdõks ku’bbõ kīskõn, mis si’nnõn u’m.

						
kuus
  kūž num
(kuus)
						
kuusk
(a)   kūzõ s
(kuusk)
(b)   kūzõ|pū s
(kuusk, kuusepuu)
						
kuuskümmend
  kūž|kimdõ
(kuuskümmend)
						
küüslauk
  knīp|lōka s
(küüslauk)
						
kuussada
  kūž||sadā, kūž|sa’ddõ
(kuussada)

kuussada aastat   kūžsadā āigastõ

kuuesaja aastane   kūdsadā āigast va’nnit

pärast kuutsada aastat   pie’rrõ kūdtõsa’ddõ āigastõ

kuuesaja esimene   kūdsadā e’žmi

kuussada aastat   kūžsa’ddõ āigastõ

						
kuusteist
  kūž|tuoistõn
(kuusteist)
						

Redzami 1626 - 1649 no 4465 šķirkļiem