kalamehe elu kalāmī’e jelāmi
Temast sai kalur (~ ta jäi kalameheks). Tä’mstõ sai kalāmīez (~ ta ei kalāmī’ekõks).
Liivlastel on ainult kaks kalendrit. Līvliztõn āt set kakš āigarǭntõzt.
Ma olin arsti juures. Ma vȯ’ļ aŗšt jūs.
Ta töötab maja kavandi kallal. Ta jelāb kuodā projekt jūs.
kallale tormata pǟlõ a’ilõ
peale ajada pǟlõ a’jjõ
peale jääda pǟlõ īedõ
peale panna pǟlõ pānda
peale tungida pǟlõ sa’ddõ
peale tikkuda pǟlõ tikkõ
Kes suurustab, võib öelda: „Ma jäin peale”. Kis sūrslõb, võib kītõ: „Ma ei pǟlõ”.
Kass valvab, kuidas võib talle kallale tormata, ja kohe sellele loomale peale, käppadega peale, hammastega kinni. Kaš vakțūb, kui võib tä’mmõn pǟlõ a’ilõ, un uzreiz sīe lūomõn pǟlõ, käpādõks pǟlõ, ambõdõks vi’zzõ.
kaks kana kakš ka’nnõ
mitte üht kana mitī’dtõ ka’nnõ
Ta on nagu kana takus. Ta u’m nemē kanā pakkiļis.
Ta peab kanu. Ta pidāb ka’ņdi.