Nii see läks alatasa. Ne’i se lekš ī’dstī’d.
üheksakümmend üks īdõkskimdõ ikš
üheksakümne esimene ī’dõkskimdõ e’žmi
üheksasaja aasta vanune ī’dõkssadā āigast va’nnit
üheksasaja esimene ī’dõkssadā e’žmi
üheksasada aastat īdõkssa’ddõ āigastõ
Kas tanslatiiv ja komitatiiv ei oleks ühendatavad ühte käändesse? Või translatīv ja komitatīv ä’b vȯlkstõ ī’diņțõb ī’dõ nõtkõmõ?
kokku klammerdada ī’dõku’bbõ pītõ
Klammerdab kokku, lööb lauad kokku, laob kokku. Pītõb ī’dõku’bbõ, pieksāb dēļõd ī’dõku’bbõ, krouvõb ī’dõku’bbõ.
tihe autobussiühendus sa’gdi outōbussõd ī’timi
Ühendus mööda maateid oli väga raske. Jatkā pi’ds mǭ riekīdi vȯ’ļ vä’ggi lǟlam.
Peamiseks ühenduseks kasutati veeteid. Pǟmiz jatkās kȭlbatiz vie’d riekīdi.
ühesugused lapsed ī’dvastālizt lapst
Vend on õega sarnane. Ve’ļ u’m sõzārõks ī’ti.
Nad on sarnased nagu kaks veetilka. Ne at ī’tizt nemē kakš vie’d tilkõ.