Vārdi

ā ä ǟ č ē ģ ī ķ ļ ņ ō ȯ ȱ ǭ õ ȭ ö ŗ š ț ū ž ü

Redzami 3301 - 3324 no 4465 šķirkļiem

siiras
  ovār adj
(siiras)
						
siis
  si’z adv
(siis)
						
siiski
(a)   ikštiz adv
(siiski)
(b)   ikštõz adv
(ikkagi, siiski)

Ta ikkagi läks.   Ta ikštõz lekš.

Kui võrgud läksid tormiga hukka, tuli need ikkagi kinni maksta protsentidega.   A’ž võrgõd touvõks lekštõ ukkõ, nänt ikštõz vȯ’ļ jarā maksāmõst protsentõdõks.

Ta siiski täna ei tulnud.   Ta ikštõz tämpõ i’z tu’l.

(c)   ne’i|kui|ne’i adv
(niikuinii, siiski)
(d)   sīegid adv
(siiski, sellegipärast, sellegipoolest)
(e)   sīegid|pierāst adv
(sellegipärast, sellegipoolest, siiski)
(f)   umīț adv
(ometi, siiski)

Egas ta seda teadnud.   Ta umīț siedā i’z tīeda.

(g)   umīțigid adv
(ometigi, siiski)
(h)   umīțõgid adv
(ometigi, siiski)

Täna ta siiski ei tulnud.   Tämpõ ta umīțõgid i’z tu’l.

(i)   u’mmõtigid adv
(ometi, siiski)

Nüüd oli ometi õige sild.   Ni vȯ’ļ u’mmõtigid õigi sīlda.

						
siit
  sī’ḑšt, tästā, sī’ḑštõ adv
(siit)

siit on näha, et ...   sī’ḑšt u’m nǟ’dõb, ku ...

Ma olen siit pärit.   Ma u’m sī’ḑšt perīņ.

Siit jõeni on üks kilomeeter.   Tästā jo’ug sǭņõ u’m ikš kilomētõr.

						
sild
  sīlda s
(sild)

kõiki sildu enda järel põletada   a’mḑi sīldidi eņtš tagān jarā kittõ

						
sile
(a)   si’ldzi adj
(sile)

sile karv   si’ldzi kǭra

sile riie   si’ldzi ǭrõn

sile mees   si’ldzi mīez

sile nahk   si’ldzi nǭ’gõ

(b)   ta’zzi adj
(tasane, sile)

sile puu   ta’zzi pū

sile maa   ta’zzi mǭ

tasane vili   ta’zzi vīļa

						
silm
(a)   sīlma s
(silm, tööriista varre- või niidiauk)

kirvesilm   kirrõ sīlma

nõelasilm   nõ’ggõl sīlma

(b)   sīlma s
(silm)

silma vaadata   siļmõz vaņțlõ

silmi pilgutada   siļmi pilktõ (~ piltõ)

pruunid tumedad silmad   brūnizt tumšizt sīlmad

ilusad sinised silmad   knaššõd si’ņņizt sīlmad

rähmaste silmadega   märgist sīlmadõks

kinnisilmi   vizās sīlmadõks

silmad ees ja taga   sīlmad je’dsõ un tagān

silmad punased kui härjal (~ särjel)   sīlmad pu’nnizt nemē ǟrgan (~ särgõn)

mustad silmad nagu mustlasel, ei taha näha   mustād sīlmad ne’i ka tšigīņõn, ä’b tǭ’ nǟ’dõ

suured silmad nagu võitoosid   sūrd sīlmad ne’iku būndald

silmad nagu kassil   sīlmad ne’iku kaššõn

vesised silmad kui hülgepojal   ve’žžizt sīlmad nemē ilgõlapsõn

silmini võlgades   siļmšt sǭņi vȭlgidi

silmi maha lüüa   siļmi mǭ’zõ ra’bbõ

silmi jõllitada   siļmi kīerõ

suuri silmi teha   siļmi la’gtõ

kahe silma vahele jätta   kǭ’d sīlma va’izõ jettõ

silmi pesta   siļmi pie’zzõ

kellelegi silma heita   mingiz pǟl siļmi eitõ

mitte silmist lasta   mittõ siļmšti ä’b laskõ

nelja silma all   nēļa sīlma allõ

nagu pind silmas   nemē pīrgal sīlmas

silma torgata [~ silmi sadada]   siļmiz sa’ddõ

silm silma, hammas hamba vastu   sīlma sīlma, āmbaz ambõ vastõ

silmas pidada   sīlmas pi’ddõ

silmili kukkuda   sīlmad pǟl sa’ddõ

Silmad kardavad valgust.   Sīlmad kārtabõd sieldõmtõ.

Hoia oma silmi!   Vȱida eņtš siļmi!

Silmad on öösel kinni.   Sīlmad attõ īezõ vizās.

Ma lasen vaid silmad kinni.   Ma laskūb set sīlmad vi’zzõ.

Kui sa paned silmad kinni, siis sa ei taha näha, pigistad kinni.   Ku sa panād sīlmad vi’zzõ, si’z sa ä’d tǭ’ nǟ’dõ, pīkstõd vi’zzõ.

Siis tuleb uni, kui silmad lähevad kinni.   si’z tulāb u’ņ, ku sīlmad lǟ’bõd vi’zzõ.

Siis kui nutetakse, öeldakse, et silmad on vees.   si’z ku rǟkõb, kītõb, ku sīlmad attõ vie’d si’zāl.

Vaata mulle silma!   Vaņțõl mi’nnõn siļmiz!

Ta ei lase mind silma alt välja.   Ta ä’b lask mīnda sīlmad aldõst ulzõ.

Ta on kõigi inimeste silme all.   Ta u’m amād ro’vd sīlmad allõ.

Kui pea valutab, läheb silmade ees mustaks, vihaga läheb kirjuks.   Ku pǟ pȯdūb, si’z īeb sīlmad je’dsõ mustāks, kõzāks īeb kērabizõks.

Mul on udu silmade ees ja on punased kärbsed.   Mi’nnõn u’m u’d sīlmad je’dsõ, un pu’nnizt kärmizt attõ.

Ära mu silmist [~ silmade eest]!   Jedspē’ḑõn mi’n sīlmad je’dst!

See on mu silma järgi – ilus, mis mulle meeldib.   Se u’m mi’n sīlma pie’rrõ – knaš, mis mi’nnõn mīeldõb.

Oma silm on kuningas [~ peremees].   Eņtš sīlma u’m izānd.

Silmad lähevad kirjuks selle päiksega (~ päikse käes).   Sīlmad īebõd kērabizõks sīe pǟvaks (~ pǟva kä’dsõ).

Me rääkisime silm silma vastu.   Mēg rõkāndizmõ sīlma sīlma vastõ.

Hirmul on suured silmad.   Irmõn at sūrd sīlmad.

Ta ei salli mind silmaotsaski.   Ta ä’b kāndat mīnda mittõ sīlma tutkāmõs.

Ta pigistas silma kinni: siis nii selgesti ei näe.   Ta pīkstiz sīlma vi’zzõ: si’z ne’i sieldõ ä’b nǟ.

Sa panid silmad talle pähe – kui ta ei näinud, sa ütlesid ja ta mõistis.   Sa pa’ņd sīlmad tä’mmõn pǟ’zõ – ku ta i’z nǟ, sa kītizt un ta mūoštiz.

Ma ei usu oma silmi.   Ma ä’b usk eņtš siļmi.

Silmadel läheb pahupool peale.   Sīlmadõn lǟ’b pǭ’mi pūol pǟlõ.

Ta pilgutab oma silmi – räägib silmadega.   Ta eņtš siļmi blikštiņtõb – sīlmadõks rõkāndõb.

Ära aja [~ puhu] prügi [~ tolmu] silma!   Alā pū’gõ põrmõ siļmiz!

Ma lasin ta silmist.   Ma laskīz tä’m ulzõ siļmšti.

Ma juba lugesin sinu silmist.   Ma si’n siļmšti jo lugīz.

Ma pean tegema tööd ja ühe silmaga valvama teda.   Mi’n u’m jelāmõst tīedõ ja ī’d sīlmaks vakțõmõst tǟnda.

(c)   sīlma s
(silm, silmus)

sukasilm   sukā sīlma

võrgusilm   võrgõ sīlma

sukal silmi üles võtta   sukān siļmi i’lzõ võttõ

Peab korjama enne silmad [vardale] ja peab võtma silmad üles.   U’m kuoŗŗõmõst sīlmad je’dsõ un pȯimõmõst sīlmad i’lzõ.

Suka silmad jooksevad [~ Sukk laguneb silmadest välja].   Sukā siļmšti arābõb ulzõ.

						
silma paista
  silmõz paistõ v com
(silma paista)
						
silmapaistev
  silmõz|pāistaji adj
(silmapaistev)
						
silp
  zilb s
(silp)

esimeses silbis   e’žmis zilbsõ

						
silt
(a)   etiket s
(etikett, silt)
(b)   šilt s
(silt)
						
sinep
  sinēp s
(sinep)
						
sinine
  si’ņņi adj
(sinine)

sinine lehm   si’ņņi nī’em

						
sinna
  sīnõ, sīņõ, sīņõz adv
(sinna)

Ma jätsin ta sinnasamasse.   Ma jetīz ta sīņõ ī’ž.

						
sipelgas
  sipriki s
(sipelgas)

Sipelgas hammustab.   Sipriki jāmstab.

Sipelgad kusevad ka.   Siprikizt ku’zzõbõd ka.

						
sirge
(a)   kū’oḑi adj
(sirge, otsene)

sirge tee   kū’oḑi riek

ennast sirgu ajada   ēņtšta kū’oḑizõks a’jjõ

sirgeks külmuda   kūoḑizõks kilmõ

(b)   smīdõr adj
(sirge, sale, sihvakas)

Sealsamas ümberringi kasvasid sirged mastipuud.   Sǟ’lī’ž amā immar kazīzt smīdõrd pīel pūd.

						
sisaldada
  sizāldõ vt
(sisaldada)
						
sisemine
  sizāli, sižāli adj
(seesmine, sisemine, sisene)
						
siseneda
  si’zzõl lǟ’dõ v com
(siseneda)
						
sisestada
sisse
  sillõ, si’zzõl adv
(sisse)

avaldust sisse anda   tieut si’zzõl andõ

arstimit sisse võtta   aiņi si’zzõl võttõ

sisse hingata   si’zzõl jengõ

sisse juhatada   si’zzõl jū’odõ

sisse minna ~ siseneda   si’zzõl lǟ’dõ

sisse kukkuda   si’zzõl sa’ddõ

sisse murda   si’zzõl murdõ

sisse panna   si’zzõl pānda

sisse seada   si’zzõl sǟ’dõ

sisse tuua   si’zzõl tūodõ

ühest sisse, teisest välja   ī’dst si’zzõl, tuoizõst ulzõ

Astuge sisse!   Astāgid si’zzõl!

Palju ei lähe sisse [sööki].   Pǟgiņ ä’b lǟ’ si’zzõl.

Tulge sisse!   Tulgid si’zzõl!

						
sisse
  si’zzõl pop
(sisse)

paberisse pakkida   papīer si’zzõl pakkõ

						
sisse lülitada
  si’zzõl klõkšõ v com
(sisse lülitada)
						
sisse murda
  si’zzõl murdõ v com
(sisse murda)
						
sisse saada
  si’zzõl sǭdõ v com
(sisse saada)
						

Redzami 3301 - 3324 no 4465 šķirkļiem