Vārdi

ā ä ǟ č ē ģ ī ķ ļ ņ ō ȯ ȱ ǭ õ ȭ ö ŗ š ț ū ž ü

Redzami 3151 - 3174 no 4465 šķirkļiem

saal
  zǭl s
(saal)
						
saar
säär
  sēr s
(säär)
						
sääsk
  knoušõļ s
(sääsk)

Sääsk piniseb.   Knoušõļ džindõb.

						
säästa
(a)   ārmakstõ vt
(säästa, kokku hoida)

Ta hoiab raha kokku.   Ta ārmakstõb rǭ’dõ.

Raha peab kokku hoidma.   Rǭ’dõ u’m ārmakstõmõst.

Ma hoian midagi tagavaraks, raha hoian kokku, ma ei anna nii palju raha välja.   Ma pidāb tagāvarāks midēgõst, rǭ’dõ ārmakstõb, ma ä’b ānda ne’i je’n rǭ’dõ ulzõ.

Mul on hea suutäis, ma hoian seda oma laste jaoks, oma emale.   Mi’n u’m jõvā sūtäuž, ma ārmakstõb siedā eņtš lapst pierāst, eņtš jemān.

(b)   skūoņõ vt
(säästa, kokku hoida)

ennast säästa   ēņtšta skūoņõ

Iga kopikat tuleb säästa.   Jegā kopīk u’m skūoņõmõst.

(c)   toupõ vt
(säästa, alal hoida, kokku hoida)

Hoiab kokku, raasukese kaupa vaid võtab seda, jahu, vilja, las see kauem jätkuks.   Toupõb, rǭziņ set võtāb ja tī’eb tä’mstõ, jo’vstõ, vīļastõ, la’z ta kōgiņ tīekõg.

(d)   vȯidõ vt
(hoida, säästa, halastada)

Hoia oma silmi!   Vȱida eņtš siļmi!

						
saata
(a)   kaimõ vt
(lähetada, saata)

Ta saatis telegrammi.   Ta kāimiz telegram.

(b)   sǭtõ vt
(saata)

ära saata   jarā sǭtõ

teele saata   riek pǟl sǭtõ

kooli saata   skūolõ sǭtõ

välja saata   ulzõ sǭtõ

silmadega saata   sīlmadõks sǭtõ

Ta saatis mind sinu juurde, tuli ise ka kaasa.   Ta sǭtiz mīnda si’n jū’rõ, tu’ļ ī’ž ka īņõ.

Venelane saatis palju rahvast välja ära.   Krī’evõz sǭtiz pǟgiņ ro’vžti ulzõ je’dspē’ḑõn.

						
saatkond
  kaim|kuodā s
(saatkond)
						
saatus
  sǭtõks, vȯņ s
(saatus)

inimese saatus   rištīng vȯņ

						
saba
  tabār s
(saba, händ)

hobuse saba   ibīz tabār

saba liputada   tabārt liktõ

saba vehkida   tabārt eitõ

saba jalgade vahele tõmmata   tabārt jālgad va’ilõ tõmbõ

Loomad jooksevad, saba seljas.   Lūomõd a’ilõbõd, tabār sǟlgas.

Ta jookseb saba jalgade vahel.   Ta a’ilõb, tabār jālgad va’isõ.

Saba on maas, kui on häbi.   Tabār u’m mǭsõ, ku u’m uid.

Mis sa käid mu sabas?   Mis sa kǟ’d mi’n tabārs?

Kes koeral saba kergitab, kui mitte ta ise.   Kis pi’ņņõn tabār nustāb, ku mittõ ta ī’ž.

						
sada
  sadā
(sada)
						
sadada
  sa’ddõ vt
(sadada)

Lumi (~ lund) sajab.   Lu’m (~ lūnda) sadāb.

Rahet sajab.   Ra’gdõ sadāb.

Vihm sajab.   Vī’mõ sadāb.

Täna öösel sadas vihma nagu kalja.   Tä’mīezõ sadīz vī’mõ nemē kaļļõ.

						
sadam
  sadā|mǭ s
(sadam)
						
sadu
  sa’d s
(sadu)

suur (vihma või lume) sadu   sūr sa’d

						
sage
  sa’gdi adj
(sage)
						
sagedus
  sa’gdit s
(sagedus)
						
sageli
  sa’ggõld adv
(sageli, tihti)

Ta tuli sageli mulle külla.   Ta tu’ļ sa’ggõld mi’n jū’r.

						
sahtel
  šūp|lǭḑ s
(sahtel)
						
sai
(a)   sǭja s
(sai)

Ema küpsetab saia.   Ǟma ūdõb saijõ.

(b)   vālda|lēba s
(sai, nisuleib)
						
säilida
  pī’lõ vt
(säilida)

Kala säilib üle talve aidas külmas.   Kalā pī’lõb i’ļ tǭla āitas kīlmas.

						
sajand
(a)   āigast|sadā s
(aastasada, sajand)
(b)   sadā|āigastõd s
(sajand)

kahekümnenda sajadi alguses   kǭ’dkimdõz sadāāigastõd īrgandõksõl

						
saksa
  saksā s
(saksa)

saksa keel   saksā keļ

palju, vähe saksu   pǟgiņ, veitõ sakšti

						
saksofon
  saksofon s
(saksofon)
						
saladus
  salā, salā|ažā, sa’llit s
(saladus)

saladuseks teha ~ ära peita   salāks pānda

saladuses hoida   salāks pi’ddõ

						
salaja
  salās, sa’lliz adv
(salaja)

Ta läks salaja Ventspilsi.   Ta lekš sa’lliz Väntõ.

						
salajane
  salā, sa’lli adj
(salajane)

salamõtted, tagamõtted   salā mõtkõd

						

Redzami 3151 - 3174 no 4465 šķirkļiem