Vārdi

ā ä ǟ č ē ģ ī ķ ļ ņ ō ȯ ȱ ǭ õ ȭ ö ŗ š ț ū ž ü

Redzami 3126 - 3149 no 4465 šķirkļiem

rünnak
  pǟlõ|sadāmi s
(kallaletung; pealetung, rünnak)
						
rünnata
  pǟlõ a’ilõ v com
(kallale tungida, rünnata)
						
rusikas
  dū’r, kūlak, ru’isk, rūiska s
(rusikas)

kartulid nagu suured rusikad   na’ggõrd ne’i ku sūrd kūlakõd

rusikat näidata   ru’iskõ nä’gțõ

rusikaga lüüa   ru’iskõks ra’bbõ

rusikatega peale tungida   ru’iskõdõks a’ilõ pǟlõ

rusikaga lüüa   rūiskaks ra’bbõ

Ta pistis rusika mu nina alla.   Ta pistīz dū’r mi’n nanā alā.

Ma sulle annan oma rusikat maitsta.   Ma si’n āndab eņtš dū’rõ smekkõ.

Kui sa nii ütled, siis sa saad rusikaga otsaette – puks!   A’ž sa ne’i kītõd, si’z sa sǭd dū’rõks vȯntsõ – bokt!

Ta näitab taskus rusikat.   Ta nä’gțõb kabāts ru’iskõ.

						
rutata
(a)   pȯtkāstõ vi
(sibada, rutata)

Ma panen nüüd jalad kinni ja panen minema.   Ma ni panāb jālgad vi’zzõ ja pȯtkāstõb je’dspē’ḑõn.

Ta sibas koju.   Ta pȯtkāstiz kuodāj.

(b)   ruoikõ vi
(rutata, tõtata, kiirustada)

appi rutata   a’bbõl ruoikõ

ette rutata   je’ddõ ruoikõ

Kuhu sa kiirustad?   Kus sa rūoikõd?

Kui ollakse noor, siis peab kiirustama.   Ku u’m nūoŗ, si’z u’m ruoikõmõst.

						
rütm
  ritm s
(rütm)
						
ruttu
(a)   kierdõ adv
(ruttu, nobedalt)

Tüdruk jooksis ruttu koju.   Neitški kierdõ jūokšiz kuodāj.

(b)   pakānd adv
(ruttu)

Mine ruttu koju!   Li pakānd kuodāj!

See läks ruttu: kevadest sügiseni.   Se vȯ’ļ pakānd: kievādst si’gžõ sǭņ.

Täna me tulime ruttu merelt randa.   Tämpõ mēg tu’ļmõ pakānd mie’rstõ a’igõ.

						
ruuduline
  rūtlimi adj
(ruuduline)

Ta ostis endale ruudulised riided.   Ta vȯstīz rūtlimizt ǭ’rõnd.

						
ruum
  rūim, rūm s
(ruum)

suured ruumid   sūrd rūimõd

kõik ruumid rahvast täis   amād rūimõd rovžti tǟdõd

Ta sai endale uue korteri.   Ta sai eņtšõn ūd rūimõd.

Siin on vähe ruumi.   Täs u’m veitõ rūimõ.

Ei ole ruumi magada.   Ä’b ūo rūmõ magātõ.

Tee mulle ruumi, kus istuda võib!   Tī’e mi’nnõn rūmõ, kus istõ võib!

						
ruut
(a)   kvadrāt s
(ruut, kvadraat)
(b)   rūt s
(ruut)

akna ruut   lä’b rūt

kanga ruut   ǭ’rõn rūt

						
ruutmeeter
sa
  sa pn
(sa, sina)
						
sa
  sinā gr
(sina, sa)

sinu arvates   si’n arrimiz pie’rrõ

sinu pärast   si’n pierāst

sinu tahtmist mööda   si’n tǭ’miz pie’rrõ

						
saabas
  sǭpkõz s
(saabas)

saapaid jalga panna   sǭpkidi jalgõ kengõ

						
saabuda
(a)   joudõ vi
(jõuda, saabuda)

Ta jõudis Ventspilsi.   Ta jōdiz Väntõ.

Ma ei jõua aegsasti kooli.   Ma ä’b jōda aigstiz skūolõ.

(b)   tūlda vi
(tulla, saabuda)

randa tulla, randa joosta   a’igõ tūlda

maanduda   mǭ’zõ tūlda

tagasi tulla   tā’giž tūlda

ilmuda   ulzõ tūlda

vastu tulla   vastõ tūlda

See prikk on jooksnud Sīkrõgis randa   Se brik u’m tund Sīkrõgõl a’igõ.

Seal on selline lennuväli, kus maanduvad need helikopterid.   Sǟ’l u’m seļļi aerodrōm, kus tu’lbõd mǭ’zõ ne helikopterõd.

Sa tuled nagu varas öösel.   Sa tulād ne’iku salāj īezõ.

Tulge, neiud, vaatama!   Tulgid, neitsõd, vaņțlõmõ!

Ta tuli välja tuule kätte.   Ta tu’ļ ulzõ tūlõ.

Ära tule mu silma alla!   Alā tu’l mi’n sīlma alā!

						
saada
(a)   īedõ vi
(saada, jääda, hakata, kasvada)

mustaks saada   mustāks īedõ

haigeks jääda   rujāks īedõ

pimedaks jääda   so’ugdõks īedõ

(b)   lǟ’dõ vi
(minna, saada)
(c)   sǭdõ vi
(saada, muutuda)

haigeks jääda   rujāks sǭdõ

terveks saada   tierrõks sǭdõ

Ma sain rõõmsaks.   Ma sai luštigõlõks.

Laps pandi nurka, siis sai kuulekaks.   Laps pa’ņ nurkõ, si’z sai kūldzizõks.

Mu naise õemees on haigeks jäänud.   Mi’n naiz sõzārmīez u’m rujāks sǭnd.

Ta saab õpetajaks.   Ta sǭb opātijiks.

Kas sa oled hulluks läinud?   Või sa ūod ūlõks sǭnd?

(d)   sǭdõ vi
(saada, pääseda, sattuda)

üles saada   i’lzõ sǭdõ

läbi saada   le’bbõ sǭdõ

kokku saada   ku’bbõ sǭdõ

mööda saada   pi’ddõz sǭdõ

sisse saada   si’zzõl sǭdõ

välja saada   ulzõ sǭdõ

lahti saada ~ vabaneda   vāldiņ sǭdõ

kuidas pääseb läbi ~ kuidas saab toime   kui sǭb le’bbõ

Kui sa ei loe kopikaid, siis sa rubla juurde ei pääse [~ ei saa].   Ku sa ä’d lu’g kopīkidi, si’z sa rubīļ jū’r ä’d sǭ.

Ma sain katuse alla, kui vihma sadas.   Ma sai katūks alā, ku vī’mõ sadīz.

Ei saa sellest kohast ära.   Ä’b sǭ sīest kūožõst jarā.

Ma ei saa paiga pealt ära.   Ma ä’b sǭ pāika pǟldõst jarā.

Las ma saan jalust [~ jalge alt] ära.   La’z ma sǭgõ jālgad aldõst jarā.

Sellele neiule sa ligi ei saa.   Sīe neitstõn sa le’žgõl ä’d sǭ.

Ei saa mööda.   Ä’b sǭ pi’ddõz.

Sealt ta alt välja ei saa.   Sǟ’ldõ ta aldõst ulzõ ä’b sǭ.

Saadakse välja oma voli peale.   Sǭbõd eņtš valdõz ulzõ.

Ma pääsesin surma suust.   Ma sai nǭ’võ sūstõ ulzõ.

Ma sattusin ta küünte vahele.   Ma sai tä’m kīndõd va’izõ.

Ma sain välja ta küünte vahelt.   Ma sai ulzõ tä’m kīndõd va’istõ.

Ma sain temast lahti.   Ma sai tä’mstõ vāldiņ.

Nendest, kel oli kõva uni, [kes] ei või üles saada, öeldi: magab nagu kott.   Näntõn, kīen vȯ’ļ vizā u’ņ, ä’bvõi i’lzõ sǭdõ, kītiz: magūb ne’i ku kuoț.

Ma sain sellest rahast lahti.   Ma sai sīestõ rǭ’stõ vāldiņ.

1863. a raamatuid ma veel ei ole pääsenud oma käes hoidma.   1863. ā. rǭntidi ma ve’l ä’b ūo eņtš kä’dsõ sǭnd pidām.

(e)   sǭdõ vi
(saada, tulla)

hakkama saada, toime tulla   tuoimõl sǭdõ

virgele saada   virgõ sǭdõ

tagasi ellu saada   tā’giž je’llõ sǭdõ

Nii me tulime jälle toime.   Ne’i mēg saimõ tegiž tuoimõl.

Ei tule toime.   Ä’b sǭ tuoimõl.

Sellest ei saa head nahka.   Sīest ä’b sǭ jõ’vvõ nǭ’gõ.

Saagu mis saab!   Sǭgõ, mis sǭdsõ!

(f)   sǭdõ vi
(saada, võida)

enne kui Mikīļ oli jõudnud ohtu tähele panna   je’dsõ ku Mikīļ vȯ’ļ sǭnd ūņḑigt tǟ’dõl pa’nmõ.

Seda sai hakata kasutama alles 1938/39. õppeaastal.   Siedā sai irgõm kȭlbatõ set 1938./39. optõbāigastõs.

						
saada
(a)   īedõ va
(saada, jääda, minna)
(b)   sǭdõ va
(saada, täituda)

Tal sai selle koha peal seitse aastat täis [~ oldud].   Tä’mmõn sai sīe kūož pǟl seisõ āigastõ vȯnd.

(c)   sǭdõ va
(saada, võida)

Mitte kuhugi ei saa minna.   Mit kuskiz ä’b sǭ lǟ’dõ.

Võrkudeta ei saa kala püüda.   Ilmõ võŗgidi ä’b sǭ veijõ.

Ma tahan magada, ei saa magada   Ma tǭ’b ma’ggõ, ä’b sǭ magātõ.

(d)   võidõ va
(võida, saada)

See võib olla.   Se võib vȱlda.

Vimbu süües võib roo kurku saada.   Sīedsõ vimbḑi võib sǭdõ ū’ogõ kurkõ.

Ta võib tulla siia, ei saa tulla.   Ta võib tūlda tǟnõ, ä’b sǭ tūlda.

						
saada
(a)   līdõ vt
(saada, tulla, hakata)

Pojast saab arst, ta õpib arstiks.   Pūoga līb aŗšt, ta opūb aŗštõks.

Riie tuleb punane, seda värvitakse värviga punaseks.   Ǭ’rõn līb pu’nni, tǟnda rǭviņtõb vermkõks punīzõks.

Lehm tuleb lüpsma.   Nī’emõ līb lipšāb.

Me oleme varsti jälle veel koos.   Mēg līm aššõ tegīž vēl ku’bsõ.

Kalu saab kõigile.   Ka’ļdi līb amādõn.

Sellest ei tule midagi.   Sīest midāgõst ä’b lī.

Mul tuleb minek.   Mi’nnõn līb lē’mizt.

Ei tule olema ühtki liivlast, kes ei mõtleks üht mõtet: ärgu olgu tulnud enam sõda.   Ä’b lī mitī’dtõ līvlizt, kis ä’b mõtlõks ī’dtõ mõtkõzt: algõ līnd jemīņ suo’ddõ.

(b)   sǭdõ vt
(saada)

aru saada   arū sǭdõ

kasu saada   jõvāmt sǭdõ

kätte saada   kä’ddõ sǭdõ

külmetada   kilmõ sǭdõ

üle pea (~ mööda pead; ~ vastu pead) saada   i’ļ pǟ (~ pi’ds pǟdõ; ~ vastõ pǟdõ) sǭdõ

ei saa mitte nähagi   mit ku ä’b sǭ nǟ’dõ

Ma sain teate sinu kohta.   Ma sai tieutõ i’ļ si’n.

Nüüd ma saan selle loosi, nüüd saan selle asja.   Ni ma sǭb se lōz, ni sǭb se ažā.

Ta sai oma surma seal.   Ta sai eņtš nǭ’võ sǟ’l.

Ma ei saanud mitte sõnagi suust välja.   Ma i’z sǭ mittõ sõ’nnõ sūstõ ulzõ.

Ma ei saanud [midagi] hamba alla.   Ma i’z sǭ mittõ ambõ alā.

Inimene saab jalad alla.   Rištīng sǭb jālgad alā.

Sa said selle oma kaelast ära.   Sa said sīe järā eņtš ka’ggõlstõ.

Ma sain selle neiu oma kätte.   Ma sai sīe neitst eņtš kä’ddõ.

Kui salaja saab kätte, see on vägev.   Ku sa’lliz sǭb kä’ddõ, se u’m ve’ggi.

Sa said peksa vastu sõrmi.   Sa said pieksõ pi’ds suoŗmi.

Nii vähe, nii et kass ei saa süüa [~ söönuks].   Ne’i veitõ, ne’i ku kaš ä’b sǭ sīedõ.

Ma tahan saada, maksku, mis maksab.   Ma tǭ’b sǭdõ, la’z maksāg, mis maksõs.

Seda ei või saada, kui sa kullaga maksaksid.   Siedā ä’b või sǭdõ, kui sa kūldaks maksākst.

Ma alles sain meki suhu, rohkem ma ei saanud.   Ma set sai makā sū’zõ, emīņ ma i’z sǭ.

Ma sain selle selgeks.   Ma sai tä’m sieldõks.

Kui saab sooja süüa.   Ku sǭb lemḑi sīedõ.

[Ta] sai pika nina ja häbi.   Sai pitkā nanā un uid.

Said sõna [sabast] kinni.   Said sõnā vi’zzõ.

See [laps] on aia ääres saadud.   Se u’m tarānaigās sǭdõt.

Kus(t) ta on saadud?   Kus ta u’m sǭdõt?

Kui sa nii ütled, siis sa saad rusikaga [hoobi] otsaette puks!   A’ž sa ne’i kītõd, si’z sa sǭd dū’rõks vȯntsõ bokt!

						
saade
  sǭtõks s
(saade)
						
saadik
  sǭņõ, sǭņ, sǭņi, sǭņõz pop
(kuni, saadik)

kuni Riiani   Rīgõ sǭņõ

kuni õhtuni   ȭ’dõgt sǭņõ

kuni hommikuni   ūomõgt sǭņõ

Ta oli põlvist saadik [~ põlvini] vees.   Ta vȯ’ļ pūolast sǭņõ vie’d sizāl.

Tema tulekuni me teeme toa korda.   Tä’m tu’lmizt sǭņõ mēg tī’emõ tubā kõrdõl.

						
saadik
(a)   deputāt s
(saadik, deputaat)
(b)   kaimdõb s
(saadik)
						
saadik
  sǭņi adv
(kuni, saadik)
						
saag
  zǭig s
(saag)

Saega saetakse puid.   Zǭigkõks zǭigõb pūḑi.

						
saagida
  zǭigõ vt
(saagida)
						
saaja
  sǭji s
(saaja)
						
saak
  kazātõks, sǭdõks s
(saak)

saak, see, mis on kasvanud   kazātõks, se mis u’m ka’zzõn

						

Redzami 3126 - 3149 no 4465 šķirkļiem