Vārdi

ā ä ǟ č ē ģ ī ķ ļ ņ ō ȯ ȱ ǭ õ ȭ ö ŗ š ț ū ž ü

Redzami 2601 - 2624 no 4465 šķirkļiem

päris
  jõvāgid, jõvāgõd adv
(päris, täiesti)

Ta elab päris lähedal.   Ta jelāb jõvāgid le’žgõl.

						
päris
  tõvā adj
(ehtne, päris)
						
pärit olla
  nūzõ vi
(pärineda, pärit olla)

Ei ole teada, kust ta on pärit.   Ä’b ūo tieudtõb, kust ta u’m nūzõn.

						
päritolu
  sugāndõks s
(päritolu)

mitte ainult päritolult   ä’b set sugāndõksõkst

						
park
  park s
(park)
						
parkida
  gērõ, pieksõ vt
(parkida)

Parkida võib nahku.   Gērõ võib nǭ’gidi.

Parkida võib lapse taguotsa ka.   Gērõ võib lapsõn tagīztutkāmt ka.

Nahk saab pargitud.   Nǭ’gõ sǭb gērdõd.

						
parkimine
  gērimi s
(parkimine)

Parkimiseks kõige paremad oleksid tammekoored ja pajukoored kah.   Gērimiz pierāst amā jõvād vȯlkstõ tam kūord ja pa’j kūord ka.

						
parkla
  pīldõb|platš s
(parkla)
						
parlament
  parlament s
(parlament)
						
pärn
  pǟrna s
(pärn)

Ma tõin Būdnikā august kümme pärna.   Ma tuoi Būdnikā oukst kim pärnõ.

Meie õue ümber kasvavad pärnad.   Mä’d kǭrand immar kazābõd pǟrnad.

Meie rannas on vähe pärni.   Mä’d rāndas u’m veitõ peŗni.

						
parool
(a)   parol s
(parool, salasõna)
(b)   salā|sõnā s
(parool)
						
part
  pa’ŗ s
(part)
						
partei
  partij s
(partei)
						
partner
  partner s
(partner)
						
pass
  paš s
(pass)
						
pasta
  pasta s
(pasta)
						
pastakas
  tūrgõz s
(pastapliiats, pastakas)
						
pastor
  päp s
(papp, kirikuõpetaja, pastor)
						
patarei
  baterij s
(patarei)
						
patsient
  patsient s
(patsient)
						
pea
(a)   s
(pea, loom)

Mitu pead on teie karjas?   Mits pǟdõ u’m tä’d kǭŗas?

(b)   s
(pea)

peas nagu sipelgad jooksevad   pǟsõ ne’iku siprikizt lǟ’bõd

pealagi   pǟ sidām

terane pea   kievām pǟ

paljas pea nagu trumm   pǭļaz pǟ ne’iku būnga

paks, tuim pea   sangdõ pǟ

täis pea ~ purjus pea   täuž pǟ

tühi pea   tijā pǟ

kõva pea   vizā pǟ

pead panti panna   pǟ kī’lõks pānda

pea hakkab ringi käima   pǟ īrgõb rinkõ lǟ’dõ

pea käib ringi   pǟ kīerõb (~ lǟ’b immar)

pea õhkab   pǟ ȭ’gõb

pea valutab   pǟ pȯdūb

pea jagu pikem   pǟ ja’ggõ pitkīm

pea maha võtta   pǟ mǭ’zõ võttõ

pead kaotada   pǟdõ kǭ’tõ

pead püsti ajada   pǟdõ pistõ a’jjõ

pead pesta   pǟdõ piezzõ

pead murda   pǟdõ murdõ

pead segi ajada   pǟdõ sie’ggõ

pead otsida   pǟdõ vȯtšõ

midagi pähe võtta   midēgõst pǟ’zõ võttõ

peast täisid otsida   pǟsõ tēḑi vȯtšõ

peast jalgadeni märg   pǟstõ jālgad sǭņi ka’žži

pähe õppida   pǟstõ oppõ

peast teada   pǟstõ tieudõ

ühe pea jagu pikem [~ kõrgem] kui sina   ī’d pǟ jo kuordõ ku sinā

heast peast   jõvāst pǟst

kübarat pähe panna   kibārt pǟ’zõ pānda

kübar on peas   kibār u’m pǟs

kübarat peast võtta   kibārt pǟstõ võttõ

nagu peast pühitud [~ võetud]   ne’iku pǟstõ võttõd

peast täiesti välja puhutud   tikkiž pǟstõ ulzõ pū’gdõd

Pea aetakse segi – teine ajab segi.   Pǟ sǭb jarā sie’gdõd – tuoi siegūb jarā.

Pea on norus [~ kahekorra].   Pǟ u’m kǭ’dkȭrdiņ.

Pea on norgus.   Pǟ u’m mǭsõ.

Pea on segi, pead pööritab, pea käib ringi.   Pǟ u’m rȭmsõ, pǟ kīerõb, pǟ lǟ’b immõrõ.

Pea on tuim [~ paks].   Pǟ u’m sangdõ.

Pea on tuult täis, siis on pea kerge, ei ole sees õiget kaalu.   Pǟ u’m täuž tūldõ, si’z u’m pǟ kievām, ä’b ūo sizāl riktig sva’rrõ.

Tal on kõva pea, ta ei või mitte midagi ära õppida.   Tä’mmõn u’m vizā pǟ, ta mittõ midāgõst ä’b või jarā oppõ.

Mu pea ei pea kinni.   Mi’n pǟ ä’b pidā vizās.

Mu pojal on pea nagu kanamuna: ümmargune, on juuksed ja sokuhabe kummaski küljes, vaid lõug on palja   Mi’n pūogan u’m ne’iku kanāmunā pǟ: immõrkouți, attõ ibūkst ja bokāa’bbõnd kummiš kaņtšõ, set lȭga pǭļaz.

Sa võid oma pea ära anda selle asja eest.   Sa võid eņtš pǟ jarā andõ sīe ažā je’dstõ.

Mis talle on pähe läinud? – kui teine mõtles [välja] midagi sellist, mida ei ole.   Mis tä’mmõn u’m pǟ’zõ lǟ’nd? – ku tuoi mõtliz seļļizt, mis ä’b ūo.

See on mu peas nagu ükskordüks (~ nagu vesi).   Se u’m mi’n pǟsõ ne’i ku ikškõrdikš (~ ne’iku ve’ž).

Kilgid peas, valet laulavad.   Kērkõd pǟsõ, pietūkst lōlabõd.

Ma teen selle omast peast.   Ma tī’eb eņtš pǟstõ tä’m.

Ta on peast koputatud.   Ta u’m pǟstõ ra’btõd.

Kui sa peaga maksad, siis sa oled ilma peata; nii sa võid jääda ilma peata.   Ku sa pǟkõks maksād, si’z sa ūod bäs pǟtõ; ne’i sa võid īedõ bäs pǟdõ.

Ära jookse peaga [vastu] seina (~ tulle)!   Alā a’il pǟkõks sainõ (~ tu’llõ)!

Ta on ilma peata.   Ta u’m bäs pǟ’tõ.

(c)   s
(pea, ots)

noapea   veis pǟ

Pussil on pea.   Duņtšõn u’m pǟ.

						
pea
  pigā adv
(pea, varsti)

Tuuline ilm teeb maad kuivaks väga pea.   Tūļi āiga tīeb mǭd kūjaks vä’ggi pigā.

						
pea
  vȯ’d all
(all oot, pea)

oot-oot   vȯ’d-vȯ’d

						
peaaegu
  pigā|tagā, pigā adv
(peaaegu)
						
peal
  pǟl, pǟlõz pop
(peal)

laua peal   lǭda pǟl

südame peal   sidām pǟl

oma käe peal   eņtš kä’d pǟl

Nad on ära minemas.   Ne at jarā lē’miz pǟl.

						

Redzami 2601 - 2624 no 4465 šķirkļiem