Vārdi

ā ä ǟ č ē ģ ī ķ ļ ņ ō ȯ ȱ ǭ õ ȭ ö ŗ š ț ū ž ü

Redzami 9501 - 9549 no 16043 šķirkļiem

  pase
	


						
paššiji adj *176
  piemērots, pasējošs
	


						
paššimi * s *188
  uzraudzība
	


						
paššõ 1 vt ¤36
  uzraudzīt, pasēt

Ma pašūb tǟnda. KK78b11   Es uzpasēju viņu.

	


						
paššõ 2 vi ¤36
  derēt, pasēt

ku’bbõ paššõ KK77 a   saderēt kopā

	


						
  grēks

pattõ tī’edõ   grēkot

pattõ pe’ļļõ   pelnīt grēkus

pattõ vie’ddõ Mt5.29   ievest grēkā

patūd al vȱlda 3Ro9   būt grēcīgam

Vȯlks pat andõ. EV14   Grēks būtu dot.

Ta tī’eb tuoizkõks pattõ. KK78   Viņš grēko ar otru.

Patūd at andõks andtõd.   Grēki ir piedoti.

Sīestõ patstõ ma u’m pū’dõz. KK77 a   No šī grēka es esmu tīrs.

	


						
pat|jǭsõ s *118
  grēkāzis
	


						
  grēcinieks
	


						
  grēcīgs

Ta jelāb patlizt jelāmizt. KK77 a   Viņš dzīvo grēcīgu dzīvi.

	


						
patron s *153
  patrona
	


						
patron|tašk s *62
  patronsoma
	


						
patsient * s *136
  pacients
	


						
Patskul l *219
(ciems)   Packule
	


						
patš s *68
  sauja
	


						
patšõ vt ¤34
  bučot

kätā patšõ   bučot roku

neitstõ patšõ   bučot meitu

Patš perīmī’en kätā! 79/7   Nobučo saimniekam roku!

	


						
patštõ vt ¤53a
  papliķēt
	


						
pattõ vi ¤32
  grēkot

Ta patūb, tī’eb pattõ. KK78b11   Viņš grēko, dara grēkus.

	


						
Pațik|mā l *0
(ciems)   Oviši
	


						
Pațīk|mǭ l *12
(ciems)   Oviši
	


						

Ovišu ciems atrodas Baltijas jūra krastā, pie Ovišraga, apmēram 30 km no Ventspils. Rakstu avotos Ovišu nosaukums sastopamas dažādos variantos: Lyserort, Patickne, Owischken, Uôvīšu ciems, Oviži. Nosaukuma cilme nav īsti skaidra. Valodniece Benita Laumane uzskatījusi, ka Ovišu vietvārda skaidrojumam piemērots būtu lībiešu vārds ovvi ’skujains’. Līdzīgu nozīmi atspoguļo arī Pațīkmō rānda (Patikmo jūrmala), kur Pațīkmō varētu būt saistāms ar igauņu apvidvārdu pattik ’brikšņi, biezoknis’. Vēl 20. gs. vienā no senākajām ciema mājām – Kalnu Ovišos – dzīvoja ļaudis uzvārdā Patikne. Domājams, ka ciema lībiskajam nosaukumam un uzvārdam Patikne ir kāda saistība.



Pațīk|mǭ bǭik l com
(bāka)   Ovišu bāka
	


						
Pațīk|mǭ kālmad|tarā * l com
(kapi)   Ovišu kapi
	


						
Pavār piedāgõd l com
	


						
pāvest s *136
  pāvests
	


						
Pāvil| sadā|mǭ l *0
(pilsēta)   Pāvilosta
	


						
pažūobõl s *219
  pažobele
	


						
(a)   galva

pǟsõ ne’iku siprikizt lǟ’bõd   galvā skrien kā skudriņas

pǟ sidām KK77 a   galvvidus

kievām pǟ   viegla galva

pǭļaz pǟ ne’iku būnga   plika galva kā bungas

sangdõ pǟ   grūta galva

täuž pǟ   pilna galva ~ piedzēries

tijā pǟ   tukša galva

vizā pǟ   cieta galva

pǟ kī’lõks pānda   likt galvu ķīlā

pǟ īrgõb rinkõ lǟ’dõ KK77 a   galva sāk reibt

pǟ kīerõb (~ lǟ’b immar)   galva reibst

pǟ ȭ’gõb   galva svilst

pǟ pȯdūb   galva sāp

pǟ ja’ggõ pitkīm   par galvas tiesu garāks

pǟ mǭ’zõ võttõ KK77 a   nocirst [~ noņemt] galvu

pǟdõ kǭ’tõ   pazaudēt galvu

pǟdõ pistõ a’jjõ   izsliet galvu

pǟdõ piezzõ   mazgāt galvu

pǟdõ murdõ   lauzīt galvu

pǟdõ sie’ggõ   sagrozīt galvu

pǟdõ vȯtšõ KK78   meklēt galvu

midēgõst pǟ’zõ võttõ   ieņemt kaut ko galvā

pǟsõ tēḑi vȯtšõ KK78   meklēt utis galvā

pǟstõ jālgad sǭņi ka’žži KK77 a   slapjš no galvas līdz kājām

pǟstõ oppõ   mācīties no galvas

pǟstõ tieudõ   zināt no galvas

ī’d pǟ jo kuordõ ku sinā KK77 a   par galvas tiesu garāks nekā tu

jõvāst pǟst   no laba prāta

kibārt pǟ’zõ pānda   uzlikt cepuri galvā

kibār u’m pǟs   cepure ir galvā

kibārt pǟstõ võttõ   noņemt cepuri

ne’iku pǟstõ võttõd KK77 a   kā no galvas izlidojis [~ izņemts]

tikkiž pǟstõ ulzõ pū’gdõd KK77 a   no galvas pavisam izlidojis [~ izpūsts]

Pǟ sǭb jarā sie’gdõd – tuoi siegūb jarā. KK77 a   Galva tiek apmulsināta – otrs apmulsina.

Pǟ u’m kǭ’dkȭrdiņ. KK77 a   Galva ir nokārta [~ divkārši].

Pǟ u’m mǭsõ.   Galva ir zemē.

Pǟ u’m rȭmsõ, pǟ kīerõb, pǟ lǟ’b immõrõ. KK77 a   Galva ir sajukusi, galva reibst, galva iet uz riņķi.

Pǟ u’m sangdõ.   Galva ir trula [~ bieza].

Pǟ u’m täuž tūldõ, si’z u’m pǟ kievām, ä’b ūo sizāl riktig sva’rrõ. KK77 a   Galva ir pilna vēja, tad galva ir viegla, nav iekšā īsta svara.

Tä’mmõn u’m vizā pǟ, ta mittõ midāgõst ä’b või jarā oppõ. KK77 a   Viņam ir grūta galva, viņš neko nevar iemācīties.

Mi’n pǟ ä’b pidā vizās. KK77 a   Man galvā neturas [~ galva netur ciet].

Mi’n pūogan u’m ne’iku kanāmunā pǟ: immõrkouți, attõ ibūkst ja bokāa’bbõnd kummiš kaņtšõ, set lȭga pǭļaz.   Manam dēlam galva ir kā vistas ola: apaļa, mati un vaigubārda ir abās pusēs, tikai zods ir pliks.

Sa võid eņtš pǟ jarā andõ sīe ažā je’dstõ. KK77 a   Tu vari savu galvu dot par to lietu.

Mis tä’mmõn u’m pǟ’zõ lǟ’nd? – ku tuoi mõtliz seļļizt, mis ä’b ūo. KK77 a   Kas viņam galvā ienācis? – ja otrs ir izdomājis kaut ko tādu, kā nav.

Se u’m mi’n pǟsõ ne’i ku ikškõrdikš (~ ne’iku ve’ž). KK77 a   Tas man galvā ir kā reizrēķins (~ kā ūdens).

Kērkõd pǟsõ, pietūkst lōlabõd. KK77 a   Circeņi galvā, melus dzied.

Ma tī’eb eņtš pǟstõ tä’m.   Es taisu to no savas galvas.

Ta u’m pǟstõ ra’btõd. 86.36   Viņš ir galvā pasists.

Ku sa pǟkõks maksād, si’z sa ūod bäs pǟtõ; ne’i sa võid īedõ bäs pǟdõ.   Ja tu ar galvu maksā, tad tu esi bez galvas; tā tu vari palikt bez galvas.

Alā a’il pǟkõks sainõ (~ tu’llõ)! KK77 a   Neskrien ar galvu sienā (~ ugunī)!

Ta u’m bäs pǟ’tõ. KK77 a   Viņš ir bez galvas.

(b)   spals

veis pǟ   naža spals

Duņtšõn u’m pǟ. KK77 a   Duncim ir spals.

(c)   pogaļa

pieksīz pǟd jarā 79/12   noplūca pogaļas

(d)   galva, lops

Mits pǟdõ u’m tä’d kǭŗas? EIVf   Cik galvu ir jūsu ganāmpulkā?

	


						
pǟ|aŗšt s *94
  galvenais ārsts
	


						
pǟ|a’zmõz s *173’
  pagalvis  151.1/18
	


						
pǟ|ažā s *26
  galvenais
	


						
pǟ|ažālistõz adv
  galvenokārt
	


						
pǟ|bīskop s *136
  arhibīskaps  IK5
	


						
pǟdlõ vt ¤0
  apgalvot
	


						
pǟdlõks s *192
  apgalvojums
	


						
pǟdlõm s *152
  debates
	


						
pä’g s *72
  peka
	


						
pä’g|a’lli s *182’
 anat.   pēdas pamatnes priekšējā daļa

Kǟnga pīkstõb pä’galīzt.   Kurpe spiež pēdas apakšu.

Pä’galīz nǭ’gõ ei sangdõks.   Pēdas apakšas āda kļuva bieza.

	


						
pǟgiņ 1 s *222
(a)   daudz

pa je’nnõks pǟgiņ KK77 a   pārāk daudz

pǟgiņ, jemīņ, amā jemīņ   daudz, vairāk, visvairāk

pǟgiņ jemīņ   daudz vairāk

pǟgiņ kõrd   daudzreiz

pǟgiņd līvõ sõnād a’zmõl K84   daudzu lībiešu vārdu vietā

Pǟgiņ mä’rrõ, veitõ villõ.   Liela brēka, maza vilna.

Ku’i pǟgiņ?   Cik daudz?

Vä’ggi pǟgiņ jǭrapē’gidi vȯ’ļtõ sīenõd. 152.2.10   Ļoti daudz bija ēduši ezerriekstus.

(b)   -
	


						
pǟgiņ 2 adv
  daudz

pǟgiņ, jemīņ, amā jemīņ   daudz, vairāk, visvairāk

Ku’i pǟgiņ?   Cik daudz?

	


						
pǟgiņḑõ vi ¤53a
  vairoties
	


						
pǟgiņ|lu’g s *72
 lingv.   daudzskaitlis
	


						
pǟgiņõm s *152
  daudzums, daudzskaitlīgums  1Pt4.8
	


						
pǟgiņtimi s *188
  pavairošana
	


						
pǟgiņ|tǭžlimi adj *188
  daudzstāvu-
	


						
pǟgiņtõ vt ¤53a
  pavairot

kuolm tīedõ, mis āt kēratõbmašīnõks pǟgiņtõd K83   trīs darbi, kas pavairoti ar rakstāmmašīnu

	


						
pǟgiņtõks s *193
  pavairošana
	


						
pǟgiņž s *215
  daudzums, daudzveidīgums
	


						
pǟ|iņdžõnīer s *127
  galvenais inženieris
	


						
pǟ|jag * s *72
  galvenā loma
	


						
pǟ|jālgab s *152
  galvaspilsēta
	


						
pǟk intj
  pēkš

Pa’r lǟ’b pǟk-pǟk. LF74.24   Pīle saka pēkš-pēkš.

	


						

Redzami 9501 - 9549 no 16043 šķirkļiem