Whoever is in charge, let [him/her] lead with care. Kis u’m jū’odiji, jū’odõg ūoļimizõs.
worthy of attention tǟ’dõlpa’nmiz vǟrt
He was not worth even five kopecks. Ta i’z ūo mittõ vītõ kopīkt vǟrt.
worthy of attention tǟ’dõlpa’nmiz vǟrt
He was not worth even five kopecks. Ta i’z ūo mittõ vītõ kopīkt vǟrt.
a deep wound tõvā ǭ’v
to wound ra’dļõ ǭ’võ
His flesh was covered with wounds. Tä’m leja vȯ’ļ ǭ’võdõks kattõd.
This cloth was knitted by our mother. Se ǭ’rõn ’um mä’d ǟma kudātõt.
He is wearing homemade clothes. Ta pidāb eņtš kudātõd ǭ’riņi.
feet and hands bound with wrappings jālgad ja kädūd vi’zzõ vǟndtõd kǭțõrdõks
flower wreath ēdrõm vāņka
Then wreaths were found, copper wreaths. Si’z u’m lieudtõd vāņkidi, vaškiži vāņkidi.
If the net was cast there, then it could be known that the seine was on the wreck. A’ž sīņõ ētiz lūom, si’z siedā võiž tieudõ, ku vadā līb brak pǟl.
a wrinkled face [~ eyes] gīrbaļizt sīlmad
to become wrinkled īedõ gīrbaļizõks
An older person is wrinkled. Vanā rištīng u’m gīrbaļi.
He puts [his] hand up [~in front] and looks across [his] wrist. Ta panāb kä’d je’ddõ ja vaņtlõb le’b pi’vkaņț alīz.