Sõnad

ā ä ǟ č ē ģ ī ķ ļ ņ ō ȯ ȱ ǭ õ ȭ ö ŗ š ț ū ž ü

Redzami 16351 - 16374 no 16848 šķirkļiem

weaving
  kang|ku’d s
(weaving)

the woman [is] weaving   nai kangku’d sizālõs

						
web
(a)   kudām s
(web, texture, weft)
(b)   võrgõ s
(net, web)

net rope   võrgõ kieuž

a fishing net float made of cork   võrgõ kork

thread for making fishing nets   võrgõ lānga

to stay in the net   võrgõ īedõ

to get into the net   võrgõ lǟ’dõ

Everyone had two nets.   Jegā ī’dõn vȯ’ļtõ kakš vȭrta.

[One] put the nets into the sea in the evening, but went to pull them out in the morning.   Võrgõd ȭ’dõn ētizt mie’rrõ, bet ūoņdžõl lekštõ viedām nänt ulzõ.

[We] got empty nets.   Saimõ tijād võrgõd.

He gets me tangled in his webs.   Ta panāb mīnda eņtš võrgõ si’zzõl.

						
webbed foot
  ļäpā s
(webbed foot, paddle, flipper)

Geese and ducks have webbed feet.   Gūogõdõn ja paŗīdõn at ļäpād.

Seals have flippers.   Ilgõn umād ļäpād.

Sealskin shoes were made from seal flippers.   Ilgõ ļäpīst te’i kūoibidi.

						
wedding
(a)   kǭzgõnd s
(wedding)

to celebrate a wedding   kǭzgiņi pi’ddõ

to invite to a wedding   kǭzgõniz kutsõ

(b)   lōlatimi s
(wedding, marriage ceremony)
						
wedding gift
  mīm s
(wedding gift)
						
wedding guest
  kǭznikā s
(wedding guest)
						
wedding song
  kǭzgõnd|loul s
(wedding song)
						
wedge
  kīļ, vaigā s
(wedge)

wooden wedge   pūstõ kīļ

iron wedge   roudi kīļ

[One] can drive in a wedge, then [it] breaks, if there are the kind of trees that do not split.   Kīļõ võib a’jjõ sizzõl, si’z lǭ’gõb kațki, ku attõ seļļizt pūd, mis ä’b lǭ’gõtõ.

A wedge can also be [at the spot] where [one] has to drive [it] in, to raise the millstone of the handmill higher.   Kīļ ka võib vȱlda sǟl, kus ajāmõst u’m sizzõl, la’z nustāg jo’vtõb kȭr ju i’lzõ jo’vtõb ki’vvõn.

[One] drives in a wedge, so it stands correctly.   Ajāb kīļ si’zzõl, la’z ta riktig pīlõg.

There are many times when the wedge falls out.   Pǟgiņ kȭrdidi u’m, ku kīļ sadāb ulzõ.

A wedge is inserted [~ put between], so you get angry.   Panāb kīļ va’izõ, la’z tēg īegõd kõzīzõks.

						
Wednesday
  kuolmõnd|pǟva s
(Wednesday)

There is a market in Dundaga on Wednesday.   Kuolmõndpǟvan u’m Dūoņigs tõrg.

						
week
  nädīļ s
(week)

for a week   nädīļõks

two weeks   kakš nädīļt

(during) this week   sīe nädīļ

all week   nädīļ immõrkouţi

all through the week, all week long   nädīļ le’bbõ

in a week, after a week   nädīļ pie’rrõ

a week ago   nädīļ tāgižpē’ḑõn

there are seven days in a week   nädīļs at seis päuvõ

						
week
  nädīļi adj
(week-old, week, weekly)

a week-old calf   nädīļi vā’ški

weekday   nädīļi pǟva

						
week-old
  nädīļi adj
(week-old, week, weekly)

a week-old calf   nädīļi vā’ški

weekday   nädīļi pǟva

						
weekday
(a)   nädīļ|pǟva s
(weekday)
(b)   tīe|pǟva s
(working day, workday, weekday)
						
weekend
  nädīļ|tutkām s
(weekend)
						
weekly
  nädīļi adj
(week-old, week, weekly)

a week-old calf   nädīļi vā’ški

weekday   nädīļi pǟva

						
weekly (newspaper)
  nädīļ|lē’ḑ s
(weekly (newspaper))
						
weel
  mȭrda, mõrdadõks s
(weel, weir, fish trap)
						
weeping
  itkimi s
(weeping, crying)

to fight back tears   itkimizt pīkstõ tā’giž

A lump got caught in [one's] throat.   Itkimi tu’ļ kurkõ.

						
weepy
  itki adj
(weepy, tear-streaked, red from crying)

A person who keeps crying can be [considered] weepy.   Itki võib vȱlda rištīng, kis ī’dtõkabāl itkūb.

From his face I see that he has been crying, therefore [~then] he is tear-streaked.   Tie’gstõ ma nǟ’b, ku ta u’m itkõn, si’z ta u’m itki.

Sometimes from [his] voice [one] can also sense that he has been crying.   Mūndakõrd ēļstõ ka tūndõb, ku ta u’m itkõn.

						
weft
(a)   kudām s
(web, texture, weft)
(b)   ku’igõz s
(weft, woof)

a warp of linen, a weft of wool   li’nnizt lūoimad, villizt ku’igõd

						
weigher
  va’itiji s
(weigher)
						
weighing
  va’itimi s
(weighing, consideration)

Marking "ȯ" was considered.   Va’itimizõl vȯ’ļ "ȯ" tǟ’timi.

						
weight
  svarā, va’it, va’itõks s
(weight)

by weight   va’itõks pierrõ

Weight is something that is valuable.   Svarā u’m midāgõst, mis u’m vērtig.

His words have weight.   Tä’m sõnādõn u’m svarā.

His word has weight.   Tä’m sõnān u’m va’itõks.

						
weight
  pīkstiji s
(weight, burden)

There is a heavy burden on [one's] heart when [one] needs to throw up [~when vomiting comes].   Si’z u’m lǟlam pīkstiji sidām pǟlõ, ku tulāb oksnõmi.

						
weighty
  va’itõb adj
(important, weighty)

It has an important meaning.   Sīen u’m va’itõb tä’ntõks.

						

Redzami 16351 - 16374 no 16848 šķirkļiem