to come into the warmth lemmõz tūlda
You got warm when you were working. Sa said lemḑi, kui sa strǭḑizt.
I am going into the sun [and] warmth. Ma lǟ’b pǟva kä’ddõ lemmõz.
I fainted in the warmth of the sun [~in the sun in the warmth]. Ma nǟrbiz pǟva kä’dsõ lemmõsõ.
I go away from the warmth of the sun when [I] cannot stand [it]. Ma lǟ’b pǟva kä’dstõ lemmõstõ jarā, ku äbvõi kāndatõ.
He will not get any warmth there. Mingizt lemḑi ta sǟ’l ä’b sǭ.
[One] has to go warm up by the warmth mother – it was [so], [one] sat down in the grass, so the mother will warm us now. Lǟ’mõst peislõm lemǟma jū’rõ – se vȯ’ļ, istīz mǭ’zõ sīe āina sizālõ, ku ni ǟma mēḑi pēstab.
wasp nest vapsūd pōna
to crush a wasp vapsõ pīkstõ
The wasps, they are giving chase [~coming after]. Vapsūd, ne a’ilõbõd tagān.