Sõnad

ā ä ǟ č ē ģ ī ķ ļ ņ ō ȯ ȱ ǭ õ ȭ ö ŗ š ț ū ž ü

Redzami 14551 - 14574 no 16848 šķirkļiem

to rivet
  nīetõ vt
(to rivet)

to rivet   ku’bbõ nīetõ

						
to roam
  klī’ḑõ vi
(to roam, to wander)

roams – knocks about, walks around   klī’ḑõb – piekslõb, kǟ’b immõrgouți

						
to roam (about)
  piekslõ vi
(to gad about, to loaf about, to roam (about))

to carry on with women   piekslõ naiztkõks

[One] [who] loafs about is [one] who does not want to do any work.   Piekslõb immõrkouți, kis ä’b võrk tīedõ tī’edõ.

He is roaming about the village.   Ta piekslõb kilā kouți.

The woman is carrying on with other men, the man with other women.   Nai piekslõb munt mī’edkõks, mīez munt naiztkõks.

						
to roam around aimlessly
  bla’ndõ vi
(to roam around aimlessly)

The person is roaming aimlessly around the forest.   Rištīng bla’ndõb pi’ds mõtsõ, immõrkouți.

						
to roar
(a)   bēkõ vi
(to roar)
(b)   bēkõ vi
(to bellow, to roar)

[S/he] roars [while] drunk.   Jarā jūobõn bēkõb.

(c)   mõ’ŗžõ vi
(to roar, to thunder)
(d)   ūgõ vi
(to sough, to sigh, to roar, to howl)

The forest is soughing, sighing.   Mõtsa ūgõb.

The sea is roaring   Mie’r ūgõb.

The storm is howling.   Tōvaz ūgõb.

(e)   ulāndõ vi
(to howl, to roar)
(f)   u’llõ vi
(to howl, to roar)

The dog is howling.   Pi’ņ ulūb.

What are you howling for!   Mis sa ulūd!

						
to roast
(a)   gru’ztõ vt
(to toast, to roast)

Coffee is roasted in a pot on the fire, it is mixed, it becomes brown and then is ground.   Kaffeztõ gruztõb padā sizāl tu’l pǟl, tǟnda siegūb, ta īeb brūnizõks ja si’z jovāb.

(b)   kūorbastõ vt
(to roast, to toast)

to roast coffee   kaffõ kūorbastõ

(c)   ūdõ vt
(to bake, to roast)

to hot smoke   ūdõ peppiņdõks

I am baking bread.   Ma ūdõb leibõ

The oven bakes well.   Ǭ’j ūdõb jõvīst.

						
to rob
  lōpõ, loupõ, rēviļtõ vt
(to rob, to plunder)

to rob blind [~naked]   paļļõks loupõ

He robbed me of [my] money by deception.   Ta loupiz mi’n kä’dstõ pietūksõks rǭ’dõ.

						
to rock
  līgõ, līngastõ, lingõ vi
(to sway, to rock)

[s/he] is swaying, rocking   līngastõb, ǟlõb

[s/he] is rocking, swaying   ǟlõb, līngõb

						
to rock
  ältõ, vizīņțõ vt
(to rock, to swing)

to swing [one's] feet   jaļgi ältõ

to rock a boat   la’jjõ ältõ

He is rocking and rocking himself.   Ta ǟlõb ja ǟltab ēņtšta.

The waves are rocking [something].   Lāinõd ǟltabõd.

The bird is bobbing [its] tail.   Lind ǟltab tabārtõ.

If [one] rocks [one's] foot, then [one] is rocking the devil's child.   Ku jalgõ ǟltab, si’z ǟltab kuŗē lapstā.

[You] are rocking him in [your] arms.   Kädūd va’isõ vizīņțõd tǟnda.

						
to rock
  vǟnkartõ vi
(to roll, to rock, to sway)

Then he swayed like a boat rocking.   Si’z ta ǟliz nemē lǭja ku vǟnkartõs.

						
to rock
  šlengõ, vänkrõ vt
(to roll, to rock, to sway)

The boat is rocking, swaying to one side, to the other side, if you travel on a lateral wave.   Lǭja ǟlõb, šlēngõb ī’dõ kilgõ, tuoizõ kilgõ, a’ž sa kīļta laintõ broutšõd.

Our boat is rocking.   Mä’ddõn lǭja vänkriz.

						
to rock (typically a small child) in one’s arms
  ältõ vt
(to rock (typically a small child) in one’s arms)

to rock a child in one's arms   lapstā ältõ

He is rocking the child in his arms.   Ta ǟltab lapstā.

						
to roll
  šlengõ, vänkrõ vt
(to roll, to rock, to sway)

The boat is rocking, swaying to one side, to the other side, if you travel on a lateral wave.   Lǭja ǟlõb, šlēngõb ī’dõ kilgõ, tuoizõ kilgõ, a’ž sa kīļta laintõ broutšõd.

Our boat is rocking.   Mä’ddõn lǭja vänkriz.

						
to roll
  skruļļõ vt
(to roll, to curl, to twirl)
						
to roll
(a)   kīerõ vi
(to roll, to trundle)
(b)   mõ’ggõ vi
(to boom, to roll, to rumble)

The earth is rumbling.   Mǭ mõgūb.

The cannons are booming.   Sūrkabāld mõ’ggõbõd.

(c)   rippõ vi
(to roll, to spin)

The person falls down and then rolls.   Rištīng panāb mǭ’zõ ja si’z ripūb.

The wheel is spinning.   Kȭr ripūb.

(d)   vǟnkartõ vi
(to roll, to rock, to sway)

Then he swayed like a boat rocking.   Si’z ta ǟliz nemē lǭja ku vǟnkartõs.

(e)   vīerõ vi
(to roll, to trundle)

to roll on the ground   pi’ds mǭdõ vīerõ

						
to roll
  ripīņțõ, ruļļõ, ruļļõ, va’ntõ, vīertõ vt
(to roll)

to roll along   je’ddõpē’ḑõn ripīņțõ

[one] rolls [snow]balls   ruļļõb kūnkiļi

[one] is rolling rollers   ruļļõb rūļid

[One] rolled sheets with a rolling press.   Palāgidi ruļļiz ruļļõks.

There is a squall coming, the hay is moving [~going] as if [it] was rolling.   Tulāb īļing, āina ne’iku lǟ’b ruļļõs.

[One] rolls out the ground when [it] is dry.   Ruļļõb mǭ vi’zzõ, kui u’m kūja.

[One] rolls the broadcloth in the water with [one's] feet, [one] just stamps [on it] a few times.   Jālgadõks va’ntõb vie’d sizāl va’dmaltõ, set strēmpõb mūndakõrd.

[One] rolls the clothes thick.   Va’ntõb ǭ’rõnd sangdõks.

You are rolling the disc with a stick.   Sa vīertõd rippõ pūkõks.

						
to roll (someone, something) around or in something
  vǟ’gõrtõ vt
(to roll (someone, something) around or in something)

[You] are rolling someone else around, rolling him/her on the ground, [you] do not leave [him/her] alone.   Tūoizta vǟ’gõrtõd, ruļļõd tǟnda pi’ds mǭdõ, ä’d ānda armõ.

						
to roll around
  vǟ’grõ vi
(to roll around, to wallow)

A person also rolls around on the ground.   Rištīng ka vǟ’grõb mǭsõ.

						
to roll around
  eitõltõ vt
(to wallow, to roll around)

[One] lies down on the ground, rolls around like a horse.   Panāb mǭ’zõ, ēņtšta eitõltõb ne’iku i’bbi.

The children are rolling around.   Lapst ēņtšta eitõltõbõd.

						
to roll into a ball
  vi’jjõ vt
(to wind, to spool, to roll into a ball)

He is rolling the yarn into a ball.   Ta vijūb lānga kie’rrõ.

						
to romp
(a)   jakțõ vi
(to romp, to cavort, to go wild)

Jǭņ is cavorting with the young women.   Jǭņ jakțūb neitsõdõks.

The children are playing around in the yard.   Lapst jakțõbõd kǭrands.

Let him go wild [and get it out of his system]!   La’z ta jakțõg!

Let them go wild [and get it out of their system]!   La’z ne jakțõgõd!

(b)   plūosõ vi
(to romp, to fool about)

Two youths are fooling about for fun.   Kakš nūortõ kǭdskiņ plūosõbõd eņtš luštõks.

						
to romp (about)
  ūlastõ vi
(to romp (about), to cavort (about), to go wild)

The children are romping [about].   Lapst ūlastõbõd.

An animal, which is swift, cavorts [about].   Lūomõz, kis u’m kierdi, ūlastõb.

						
to root around
  nurkiņtõ, nuŗkõ, tingõ vt
(to dig, to turn up (soil), to root around, to rummage around)

to rummage through   le’bbõ nurkiņtõ

[one] digs around, is looking for something   nūŗkõb, vȯtšūb midāgõst

He carefully rummages around [in] there until he finds something there.   Ta pīenõstiz sǟ’l nurkiņtõb le’bbõ, kuņtš ta sǟ’l midāgõst līedab.

A person who wants [something], goes digging around.   Rištīng kis tǭ’b, lǟ’b nuŗkõm

You are digging the oak's roots clean [~bare] out [of the ground].   Sa tīngad tammõn jūrd paļļõks.

The pig is rooting around the ground with [its] snout.   Sigā tīngab nanāks mǭdõ.

The ground has been dug up by a pig.   Mǭ u’m sigā tingdõd.

						
to rot
  oudõn adj
(to rot, to become mildewed, to become inflamed)

[One's] toes are becoming inflamed.   Varbõd īebõd oudõnõks.

						
to rot
  mǟrgantõ vt
(to rot, to let rot)

Why are you letting your feet go rotten!   Mis sa mǟrgantõd eņtš jaļgi!

						

Redzami 14551 - 14574 no 16848 šķirkļiem