Sõnad

ā ä ǟ č ē ģ ī ķ ļ ņ ō ȯ ȱ ǭ õ ȭ ö ŗ š ț ū ž ü

Redzami 14501 - 14524 no 16848 šķirkļiem

to rescue
  glǭ’ibõ, pästõ vt
(to save, to rescue)

[One] saves what can still be saved.   Pästā, mis ve’l pästõ sǭb.

An animal, which has an affliction, is perishing; which [one] saves.   Mingi lūomõz, kīen u’m vigā, lǟ’b pū’oštõ; kīenta glǭibõb.

[One] can also save, help a person.   Rištīngt ka võib glǭibõ, ä’bțõ.

						
to research
  pēțõ, tuņḑšlõ, vȯtšõ vt
(to research, to study)

to study hearts   sidāmḑi pēțõ

to find out   i’lzõ pēțõ

to examine, to investigate   tagān vȯtšõ

						
to research
  tuņšlõ vt
(to research)
						
to research
  i’lzõ pēțõ v com
(to investigate, to research)
						
to resemble
  ī’ti vȱlda v com
(to resemble, to be similar (to))
						
to reserve
  rezervīertõ vt
(to book, to reserve)
						
to resign
  tā’giž astõ v com
(to step back, to withdraw, to resign)
						
to resign
  la’ggõ vi
(to withdraw, to retreat, to resign)
						
to resist
  tūnikšõ vi
(to resist, to struggle)

He struggled, argued in response [~against], [he] did not act [~do].   Ta tūnikšõb vastõ, strīḑõb vastõ, ä’b tīe.

						
to resound
(a)   ki’llõ vi
(to sound, to resound)

I heard a song playing [~ sounding].   Ma kūliz ki’llõm loulõ.

(b)   mõ’ggõ vi
(to rumble, to resound)
						
to respect
  ouvstõ, o’vstõ, o’vtõ, ouvõstõ vt
(to respect, to honour)

He respected his parents very much.   Ta väggi o’vstiz eņtš va’nbiži.

						
to respond
  kuostõ vt
(to answer, to respond)
						
to respond
  vastātõ vi
(to answer, to respond)

This usually answers the question how?   Se irdistiz vastātõb ki’zzimizõn kui?

						
to rest
  novātõ vt
(to rest, to let rest, to give a rest (to))

to let oneself rest, to give oneself a rest   ēņtšta novātõ

How he gives another person rest – [he] does not make him do [anything].   Kui ta tūoizta rištīngt novātõb – ä’b pa’n tǟnda tī’emõ.

						
to rest
  no’vvõ vi
(to rest, to relax)

You are relaxing from the journey.   Riekstõ sa novūd.

The person is relaxing, catches [his/her] breath a bit.   Rištīng novūb, võtāb rǭžki jengõ.

						
to restore
(a)   restaurīertõ vt
(to restore)
(b)   ūdstõ vt
(to renew, to restore)
						
to restrain
(a)   mǭ’tõ vt
(to restrain)

to restrain, to slow down [~make slow]   mǭ’tõ, louglizõks tī’edõ

The herder restrained the cows.   Kǭŗapaint mǭ’tiz nī’emidi.

(b)   valdõ vt
(to control, to restrain)

Who can control him?   Kis võib tǟnda valdõ?

[One] has to teach and discipline [a person], while [he/she] is young.   Piški vȯldsõ u’m opātõmõst un valdõmõst.

						
to restrict
  suorntõ vt
(to restrict, to limit)
						
to ret
  tilīņțõ vt
(to soak, to steep, to ret)

[One] rets flax in damp places in the water, [one] cannot get it without retting.   Li’ņdi tilīņțõb kažīs kūožis vie’d sizāl, nēḑi li’gtõmõt ä’b sǭ.

						
to retake
  tā’giž võttõ v com
(to take back, to retake)
						
to retreat
(a)   la’ggõ vi
(to withdraw, to retreat, to resign)
(b)   sa’ddõ vi
(to retreat, to fall back)

Baptised people are falling away from [their] faith.   Rištõd ro’vz sadābõd uskstõ jarā.

						
to return
(a)   tā’giž andõ v com
(to return, to give back)
(b)   tā’giž tūlda v com
(to return, to come back)
						
to reveal
  ulzõ kītõ v com
(to express, to reveal, to publish)
						
to reveal
  nä’gțõ vt
(to reveal, to show, to display, to exhibit)
						
to revile
  pȯlgõ vt
(to revile, to abuse, to put down)

[One] says someone else [is] bad, [one] is putting him down.   Kītõb tūoizta pa slikțõks, pūolgõb tǟnda.

[They] have put you down.   Sīnda u’m pȯlgtõd.

						

Redzami 14501 - 14524 no 16848 šķirkļiem