Sõnad

ā ä ǟ č ē ģ ī ķ ļ ņ ō ȯ ȱ ǭ õ ȭ ö ŗ š ț ū ž ü

Redzami 13001 - 13024 no 16848 šķirkļiem

to damn
  vannõ vt
(to curse, to damn)

to be cursed, to be damned   jarā vandõt vǭlda

						
to dance
  daņtšõ vt
(to dance)

to dance to someone else's tune [~ fife]   tuoiz lil tagān (~ pie’rrõ) daņtšõ

Oh, you'll still dance some more for me!   Kil sa mi’nnõn ve’l dāņtšõd!

The thing was screwed on, then it could be made however you want, if it shifts [~ dances] and moves, then you cannot.   Skrõuviz ažā vi’zzõ, si’z võiž tǟnda tī’edõ kui sa tǭ’d, ku ta dāņtšõb ja likūb, si’z sa ä’d või.

						
to dandle
  dopīņțõ, doppõ vt
(to bounce, to dandle)

[One] bounces a child on [one's] knee.   Pūola pǟl lapstā dopūb, dopīņțõb.

						
to dare (to)
  tū’oḑõ va
(to dare (to), to be bold enough (to), to have the courage (to))
						
to darken
  pi’mdõntõ vt
(to darken)
						
to darken
  mustāntõ vi
(to darken, to grow black)

The forest darkened in the distance.   Kougõn mustāntiz mõtsā.

						
to darn
  nõ’gļõ vt
(to mend, to patch, to darn)

to mend, to patch, to darn   vi’zzõ nõ’gļõ

[One] mends a sock, a glove with thread.   Nõ’gļõb sukkõ, kīndazt lāngaks.

						
to dash
  ladūtõ vi
(to dash, to scurry)
						
to daub
  klekkõ vt
(to daub, to spatter)

[s/he] is spattering something   klekūb midāgõst

						
to daub
  pļotskõ vi
(to paint sloppily, to daub, to spatter)

When [he] is painting, [and it] is not beautiful, he is just spattering [paint].   Ku mǭļtõb, ä’b ūo knaš, ta set pļotskõb.

						
to dawdle
  kämpiļțõ vt
(to dawdle)
						
to dazzle
  juļgõ vt
(to dazzle)

[One] dazzles him, so he does not know what he is doing.   Jūļgõb ne’i, ku ta ä’b tīeda, mis tī’eb.

						
to deaden
  tȭlzastõ vt
(to dull, to deaden)
						
to deal
  šeftõ vi
(to trade, to deal)

When you sell and haggle with another person, then you are trading.   Ku sa mīd un andõltõd tuoizkõks, si’z sa šeftūd.

						
to deal with
  tuoimõl sǭdõ v com
(to deal with, to manage)
						
to death
  bū’ojõ adv
(to ruination, to death)

He acts so that he perishes.   Ta tī’eb, la’z ta läkkõ bū’ojõ

						
to decay
(a)   mǟrgandõ vi
(to decay, to putrefy, to decompose)

[it] putrefies, a wet spot remains   mǟrgandõb jarā, īeb ka’žži kūož

(b)   märgõ vi
(to decay, to rot, to decompose)

a rotten tree   märgõn pū

[they] were a bit rotten at the core   tõ’vstõ rǭz vȯ’ļtõ märgõnd

(c)   sīetõ vi
(to rot, to decompose, to decay)
(d)   strū’ḑõ vi
(to decay, to rot, to moulder)

A thing gradually rots, if [it] sits [~stands] in a wet place [~moisture].   Rǭziņ strū’ḑõb ažā, ku pī’ļõb kažīz sizāl.

Cloth, a house always decays and rots away.   Ǭ’rõn, je’l ī’dstī’d strū’ḑõb ja mǟrgandõb jarā.

(e)   trussõ vi
(to rot, to decompose, to decay)

Fabric rots, moist wood rots.   Trusūb ǭ’rõn, miklā pū trusūb jarā.

(f)   trū’ḑõ vi
(to decay, to rot, to decompose)

The tree is rotting.   Pū trū’ḑõb.

(g)   zumpõ vi
(to rot, to decay)
						
to deceive
(a)   piettõ vt
(to cheat, to deceive)

to deceive, to fool, to hoodwink   jarā piettõ

He is cheating me.   Ta pietāb mīnda.

(b)   touzõ vt
(to cheat, to deceive)
(c)   tratsīņțõ vt
(to cheat, to swindle, to deceive)

[One] cheats another person, cheats him.   Tratsīņțõb tūoizta, pietāb tǟnda.

(d)   vi’llõ vt
(to deceive)

My mind failed [~deceived] [me].   Mi’n mēļ vilīz.

[One] deceives, cheats the person.   Rištīngtõ vilūb, tratsīņtõb.

						
to deceive
  blē’ḑõ vi
(to cheat, to deceive)
						
to decide
(a)   andõ vt
(to decide, to mark for)

to condemn to annihilation, to mark for destruction   ka’ddimiz alā andõ

(b)   loptāntõ vt
(to decide, to rule)

the meeting decided   ku’b loptāntiz

judging by everything   amā pierrõ loptāntõs

I decided to stay.   Ma loptāntiz īedõ.

(c)   loptātõ vt
(to decide)

[We] decided to do it.   Loptātizmõ siedā tī’edõ.

(d)   lõ’vvõ vt
(to decide, to determine)

the foot deciding life   je’l pierāst lõ’vdõt jālga

(e)   pānda vt
(to decree, to decide)

set down like black on white   jarā pandõd ne’iku mustā vālda pǟl

						
to decline
  jarā|kītõ vi
(to refuse, to decline)
						
to decompose
  mǟrgandõ vi
(to decay, to putrefy, to decompose)

[it] putrefies, a wet spot remains   mǟrgandõb jarā, īeb ka’žži kūož

						
to decompose
  märgõ, trū’ḑõ vi
(to decay, to rot, to decompose)

a rotten tree   märgõn pū

[they] were a bit rotten at the core   tõ’vstõ rǭz vȯ’ļtõ märgõnd

The tree is rotting.   Pū trū’ḑõb.

						
to decompose
  sīetõ, trussõ vi
(to rot, to decompose, to decay)

Fabric rots, moist wood rots.   Trusūb ǭ’rõn, miklā pū trusūb jarā.

						
to decorate
(a)   būoŗtõ vt
(to decorate)

The wealthy farmers' sleighs were decorated with patterns.   Rikkõmõd ta’lro’vzt rie’ggõd vȯļtõ kēradõks būoŗtõd.

(b)   knašīstõ vt
(to embellish, to decorate)
(c)   puskāntõ vt
(to decorate, to adorn)

He is decorating his gate.   Ne puskāntõbõd eņtš vǟ’ridi.

						

Redzami 13001 - 13024 no 16848 šķirkļiem