all through the day amā pǟva le’bbõ
all through the night amā īe le’bbõ
throughout the year āigast le’bbõ
Throughout the summer, Jews lived in nearly every Livonian home. Sõ’vvõ le’bbõ pigā jegās līvõ kǭrands jelīzt zīḑõd.
Livonian farmers' wagons were completely [made] of wood. Līvõ ta’lro’v rattõd vȯ’ļtõ le’bbõl pūstõ.
Three fish are one throw. Kuolm ka’llõ u’m ikš ētam.
A score and a half is ten throws. Kǭ’lsõ u’m kim ētamt.
There will be a storm. Līb pițki.
A storm is rising. Pițki tulāb i’lzõ.
He was killed (~ struck down) by lightning. Ta u’m pițkizõks mǭ’zõ ra’bdõd (~ pițkizõst jarā pȯtkāstõd).
The thunderstorm comes and goes away. Zägār tulāb ja lǟ’b jarā.
[One] makes noise, this is pounding: [one] just makes noise with a log, fist, or hammer. Tī’eb mä’rrõ, se u’m bouņõmi: pūalgkõks, dū’rõks või vazārõks set tī’eb mä’rrõ.