Sõnad

ā ä ǟ č ē ģ ī ķ ļ ņ ō ȯ ȱ ǭ õ ȭ ö ŗ š ț ū ž ü

Redzami 11676 - 11699 no 16848 šķirkļiem

tackle
  toklǭž s
(rigging, tackle)
						
tactful
  pīenõst|tundiji adj
(sensitive, tactful)
						
tactfulness
  pīenõst|tundimi s
(sensitivity, tactfulness)
						
tactics
  taktik s
(tactics)
						
tadpole
  bōga|pǟ, konkš|pǟ s
(tadpole)
						
tag
  birk s
(tag)
						
tail
  tabār s
(tail)

horse tail   ibīz tabār

to wag [one's] tail   tabārt liktõ

to shake [one's] tail   tabārt eitõ

to stick [one's] tail between [one's] legs   tabārt jālgad va’ilõ tõmbõ

The cattle are running, tails sticking straight up [~tail on the back].   Lūomõd a’ilõbõd, tabār sǟlgas.

He is running, tail between [his] legs.   Ta a’ilõb, tabār jālgad va’isõ.

[One's] tail is down when [one] is ashamed.   Tabār u’m mǭsõ, ku u’m uid.

Why are you following me? [~Why are you walking in my tail?]   Mis sa kǟ’d mi’n tabārs?

Tooting [one's] own horn. [~Who will lift a dog's tail, if not he himself.]   Kis pi’ņņõn tabār nustāb, ku mittõ ta ī’ž.

						
tail fin
tail hair
  tabār|kǭra s
(tail hair)
						
tail vertebra
  tabār|lǭndrõks s
(coccygeal vertebra, caudal vertebra, tail vertebra)
						
tailor
  skrūodõr, umbliji s
(tailor)
						
Taiwan
  Taivān l
(Taiwan)
						
Tajikistan
  Tadžikistan l
(Tajikistan)
						
take it
  sägīd gr
(here, take it)
						
taking a wife
  naiz|võtāmi s
(taking a wife, marriage)
						
taking away
  mǭ’zõ|võtāmi s
(taking away, removal)
						
talent
  and, āndõks s
(talent, gift)

various talents   mitmõsu’glizt andõd

He has a gift for languages.   Tä’mmõn kīeld āndõks u’m.

						
talented
  talāntli adj
(talented, gifted)
						
talk
  rõk s
(speech, talk)

to give a speech   rõkkõ piddõ

a child's story   laps rõk

sinful talk   patli rõk

clear speech   sieldi rõk

unclear speech   mǟ’dõn rõk

that is out of the question   sīest ä’b ūo rõkkõ

What is it about?   Missõst u’m rõk?

So, we did not finish our conversation. [~So, our conversation remained broken for us.]   Se rõk ne’i mä’ddõn ei kațki.

The speech is not clear, sort of half-raw.   Rõk ä’b ūo sieldõ, ne’iku pūoltūorõz.

The conversation is not going as it should anymore.   Rõk jenīm ä’b lǟ’ ne’i, kui vajāg.

There is a lot of worry behind the talk.   Rõk tagān u’m sūŗ mu’r.

						
talkative
  rõkki, sūli adj
(talkative)
						
talkativeness
  rõkkit s
(talkativeness, loquaciousness)
						
talking point
  rõk|ain s
(conversation topic, talking point)
						
talks
  le’b|rõkāndimizt s
(discussion, talks)
						
tall
(a)   kuordõ adj
(high, tall, long)

one head taller than you   ī’d pǟ jo kuordõ ku sinā

(b)   pitkā adj
(long, tall)

about a couple dozen [~ten] centimetres long   ne’i pǭrkimdõ tsentimettõrt pitkā

a tall person   ; pitkā rištīng

to grow tall   pitkāks ka’zzõ

to grow tall [~ to stretch out tall]   pitkāks vie’nnõ

to stretch out in length   pitkāks vie’ntõ

without a lot of talk [~ without long talk]   ilmõ pitkõ rõkkõ

to make a fool out of someone [~to show a long nose]   pitkõ na’nnõ nä’gțõ

a large, tall person like a birch   sūŗ pitkā rištīng ne’iku kȭvaz

tall [~of a tall height]   pitkā ka’zzõks

(c)   sūr|ka’zli adj
(tall)
						
taller
  pitkīm adj
(longer, taller)

I am going for a longer time.   Ma lǟ’b pitkīm āiga pǟl.

						

Redzami 11676 - 11699 no 16848 šķirkļiem