a good ten centimetres thick eņtš kim tsentimettõrt ja’mdit
the mouth of the stove ǭ’j sū
to heat a stove, to heat an oven ǭ’jõ kittõ
a bread oven lēba ǭ’j
a small stove piški ǭ’j
tile stove poțīst ǭ’j
iron stove roudi ǭ’j
sauna stove sōna ǭ’j
The stove was always in the middle of the living room. Ǭ’j alz vȯ’ļ sūrtubā sidāmtõ.
The stove is not venting, the room is full of smoke. Ǭ’j ä’b viedā, tubā u’m täuž so’vvõ.
The stonemason made a stove. Mīrnikā te’i ǭ’jõ.
Throw the wood into the stove! Ēta pūḑi ǭ’jõ!
Take the coals out of the oven! Rǭib sidūd ǭ’jst ulzõ!
I was born behind the stove, grew up behind the stove, [someone] who does not know anything about the world. Minā u’m ǭ’j tagān sindõn, ǭ’j tagān i’lzõ ka’zzõn, kis midāgõst ä’b tīeda pasouļõst.
Rye bread is baked on the stove floor. Ri’ggilēba sǭb ūdtõd ǭ’jpȭrand pǟl.
a straight road kū’oḑi riek
to stand up straight ēņtšta kū’oḑizõks a’jjõ
to freeze solid [~straight] kūoḑizõks kilmõ
to straighten [~to bend straight] kū’oḑiz nõtkõ
Go straight! Ligīd kū’oḑõn!
The boat starts to go straight towards the mark. Lǭja īrgõb lǟ’dõ kū’oḑõn merkõn pǟlõ.
a unique person eņtšvīți rištīng
an odd person eņtšvīți rištīng
Such a strange person has never [~not] been seen. Seļļi eņtšvīți rištīng ä’b ūo nǟ’dõd.
I have never [~ not] seen such a strange person. Seļļizt eņtšvīțizt rištīngt ma ä’b ūo nǟnd.
He is said to have gold coins [~ money] in [his] straw mattress. Tä’mmõn vȯļļi alīzkuoțšõ kūldarǭ’.