Kǭrli would still have lounged in bed for a long time. Kǭrli ve’l vȯlks sūr strēk lovāl vie’ntõn.
Such a wasteful person, [someone] who wastes his/her life away, who does not keep track of [~does not calculate] anything. Seļļi plindõrmaņ, kis plīndartõb eņtš jelāmiz jarā, kis midāgõst ä’b rēk.
Barley has ears like pig tails. Vȯ’ddõrõn at seļļizt pǟkizt nemē sigātabārd.
a half-dead person pūol jengkõks rištīng
to give one's soul eņtš jeng andõ
to leave one's soul eņtš jeng jettõ
to take to heart eņtš jeng pǟlõ võttõ
to give up the ghost, to breathe [one's] last jengõ jettõ
to eat [one] up from the inside jengõ ulzõ sīedõ
to be the death of jengõ ulzõ võttõ
The soul is inside if he is alive. Jeng u’m sizāl ku ta u’m je’lsõ.
The soul goes out. Jeng lǟ’b ulzõ.
Possessions, [they] took them, [they] left just the soul. Vīļa, sīe võtīzt, jeng set jetīzt.
He gave his soul to this work. Ta eņtš jeng āndiz jarā sīe tīekõks.
He left his soul there. Ta jetīz eņtš jeng sīņõ.
Don't take a sin like that onto your soul. Alā võttõ seļļizt pattõ eņtš jeng pǟlõ!
You pull [along] your own soul and you are alive. Ī’ž eņtš jengõ sa viedād ja je’lsõ sa ūod.
Give my soul peace, so that soul can breathe! Ānda mi’n jengõn armõ, la’z se jeng võigõ jengõ!
I will kill you [~let your soul out]. Ma laskūb si’n jeng ulzõ.
He died. [~He went to the afterlife.] Ta lekš mǭna’llõ.
He is dead. [~He is in the afterlife.] Ta u’m mǭnalās.
Spirit season is every autumn [~in autumns]. Si’gži at jēngõd.
We celebrated spirit season. Mēg pidīzmõ jēngidi.
I feel good. [~ I have a good feeling.] Mi’nnõn u’m jõvā eņtštundimi.
one good kind of liquor ikš seļļi jõvā šnapt
to have some liquor šnaptõ jūodõ
The commandments are spiritual, but I am physical. Pandõkst opātõks u’m vaimli, agā ma u’m lejāli.
Six of the books are of a spiritual nature. [~Of the books, six are with spiritual content.] Rǭntist āt kūž vaimliz mõtkõks.