the only one ikš āinagi
Old Didrõk's only son went missing during the war. Vanā Di’drõk āinagi pūoga kadīz jarā suodāl.
Sole: bottom of the heel, arch, heel, bottom of the foot. Labā: pä’ga’lli, jālgana’lli, kūondana’lli, labāna’lli.
The shoe is pinching [one's] foot. Kǟnga pīkstõb la’bbõ.
I pushed the sand with [my] foot. Ma likīz labāks jȭgța.
This shoe does not fit my foot. Mi’n labān se kǟnga ä’b kõlb.
problem solving problēmõd arāntimi
Somebody is knocking. Ätsmingi klopūb.
in spite of everything, nevertheless kui ä’b kui
in no way mittõ kuigid
That should be prepared somehow. Siedā lǟ’ks kuigid vaļmõks sǭdõ.
Somehow I can rub something so. Ma võib midēgõst ne’i ȭŗikšõ kuigõd.
The children are speaking quietly somehow with each other. Lapst vā’giž kuigõst eņtš va’is rõkāndõbõd.
The horse is somehow carrying [it] badly. I’bbi kuigõz ne’i ä’bjõvīst kāndab.
to come tumbling down i’ļka’ggõl sa’ddõ
to somersault i’ļka’ggõl viskõ
We would have had to play something. Mä’ddõn vȯlks vȯnd ätsmidēgõst mǟngamõst.