to find shelter, refuge pǟvaŗŗõ lieudõ
to give shelter, refuge pǟvaŗŗõ andõ
to regret ka’jjõ tundõ
Regret about lost time. Ka’j i’ļ kǭ’tõt tīe āiga.
repentance of sins patūd tā’gižkīerimi
a routine meeting kȭrdali ku’bbõtu’lmi
to hold a horse by a lead ibīzt rāngazvardst vi’zzõ pi’ddõ
to be led by someone, to be led by the nose ätsmingiz rāngazvard tutkāmõs vȱlda
collar straps lītõd rǭ’gõd
reins pitkād rǭ’gõd
The collar straps are by the horse collar, with those [one] fastens the shaft bow with the shaft. Rǭ’gõd at paļgõd jūs, näntkõks panāb lūok vī’emõrd jūr.
The reins broke at the end of the furrow. Va’g tutkamõl lekš rǭgõz kațki.
Father kept us under control [~held us in reins]. Izā pidīz mēḑi rǭ’gõs.