Līvõkīel-ēstikīel-lețkīel sõnārōntõz. Liivi-eesti-läti sõnaraamat. Lībiešu-latviešu-igauņu vārdnīca.
Abēd = Jelzi sõnā. Abēd ja ȳrgandõks lugdõbrāntõz. Ulzandõn Akadeemiline Emakeele Selts Tērpatõs. Kubbõpand K. Stalte. – [Mazirbe, 1936.] – (Ms.), [13x18cm, 18x22cm.] – ERA, R-2362. f., 3. l., 1. apr., 63 l.
JL 1935 = Damberg Pētõr. Jemakīel lugdõbrāntõz skūol ja kuod pierāst. – Helsinki: Sūomõ skūollist ja Suomalaisuuden Liitto, 1935.
(His/her) whole face is full of pimples. Amā tie’g u’m āistari täuž.
The wound is festering. Kațki u’m märgi.
The ground is full of decayed trees. Mǭ u’m täuž märgõņi pūḑi.
The people finished putting [it] out. Ro’vzt loptīzt kistāntimizt.
The people got done with putting [it] out. Ro’vzt sait kistāntimizõks tuoimõl.
That death of his, it is a riddle. Tä’m se kūolimi, se u’m tabāndõks.
The duck goes quack-quack. Pa’r lǟ’b pǟk-pǟk.