a unique building eņtšvīți je’l
a unique life eņtšvīți jelāmi
Peddlers, they hawk their wares. Āndõļmaņõd, eņtš kōpõks ne āndõļtõbõd.
Everything in the room was topsy-turvy. Tubās vȯ’ļ tikkiž lirgõt-lorgõt.
A pell-mell person, he is the sort who does not have the kind of right path in his life, he is like this way and that. Vi’bbõd-va’bbõd rištīng, se u’m seļļi, kīen ä’b ūo seļļi õigi kurs tä’m jelāmizõs, tämā ne’i ī’tiz ja tūoistiz.
horse paddock, horse corral i’bbizt aplōka
sheep pen lambõd aplōka
cow pen nī’emõd aplōka
We set up a paddock. Mēg teimõ aploukõ.
Drive the cows into the pen! Ajā nī’emõd aploukõ!
The cows had left [~ gone out from] the pen. Nī’emõd vȯ’ļt lǟ’nõd aploukst ulzõ.
sheepfold, sheepcote, sheep pen lambõd ǭzgald
pigsty, pigpen sigād ǭzgald
calf pen vāškizt ǭzgald
He received [~had] a small (~ large; ~ heavy) punishment. Tä’mmõn vȯ’ļ piški (~ sūŗ; ~ lǟlam) sū’oḑ.