Sõnad

ā ä ǟ č ē ģ ī ķ ļ ņ ō ȯ ȱ ǭ õ ȭ ö ŗ š ț ū ž ü

Redzami 8776 - 8799 no 16848 šķirkļiem

passenger ship
  pasažīer|kuo’ig s
(passenger ship, cruise ship)
						
passing
  i’ļ|lǟ’dõb adj
(transitional, passing)

a transitional dialect   i’ļlǟ’dõb murd

						
passion
(a)   imu s
(passion)
(b)   imulit s
(passion, passionateness)
(c)   kirg s
(passion)
(d)   rī’est s
(enthusiasm, zeal, passion, inspiration)
						
passionate
  tu’ļļi adj
(hot, fiery, passionate)

hot weather   tu’ļļi āiga

hot water   tu’ļļi ve’ž

The soup is hot as fire.   Zup u’m tu’ļļi ne’iku tu’ļ.

I make you fiery – with love or fire.   Ma tī’eb si’n tuļīzõks – või ārmaztimizõks agā tu’lkõks.

You are such an ardent runner, as if thorns were poking you.   Sa ūod ne’i tu’ļļi a’iliji, ne’iku dadžād sīnda siskāks.

						
passionateness
  imulit s
(passion, passionateness)
						
passport
  paš s
(passport)
						
password
  parol, salā|sõnā s
(password)
						
past
(a)   jarā adv
(through, past)

It is past one-thirty. [~ one-thirty is through]   Pūol kakš u’m jarā.

(b)   mīedõ adv
(past, by)
(c)   pi’ddõz adv
(past, by, over)

The very worst is over.   Amā lǟlam u’m pi’ddõz.

That time is already over.   Se āiga u’m jõ pi’ddõz.

I am past you.   Ma u’m si’nstõ pi’ddõz.

(d)   pi’ddõz adv
(past, by, over (direction))

to let past, to allow to pass   pi’ddõz laskõ

to go past, to bypass, to pass   pi’ddõz lǟ’dõ

to get past   pi’ddõz sǭdõ

[S/he] goes past without even looking at you, but passes in front.   Ne’i lǟ’b pi’ddõz, ku mit ä’b vaņtõl si’n pǟlõ, agā lǟ’b pi’ddõz je’ddõ.

E. Vääri bypasses the question of the author and language of the translation.   E. Vääri lǟ’b tulkõm autor ja kīel ki’zzimizõn pi’ddõz.

I am going past you.   Ma lǟ’b si’nstõ pi’ddõz.

						
past
  lǟ’nd adj
(past, previous, last)
						
past help
  pästāmõt adj
(past help, irredeemable)
						
past one’s prime
  je’llõn adj
(middle-aged, past one’s prime)

a person past their prime   je’llõn rištīng

						
pasta
  makrōn s
(pasta, macaroni)
						
paste
(a)   klīstõr s
(paste, glue)
(b)   pasta s
(paste)
						
Pastende
  Pastēņḑa l
(Pastende)
						
pastor
  päp s
(priest, pastor)
						
pasture
  kǭŗa|mǭ s
(pasture)
						
patch
(a)   lap s
(rag, patch)

a patch on a patch   lap lap pǟl

(b)   lupātõz s
(patch)
						
patch (i.e., to mend clothing)
  pāika s
(patch (i.e., to mend clothing))
						
paternal grandfather
  izā|izā s
(paternal grandfather)
						
path
(a)   jālgad|riek s
(path, trail)

There is a linden growing along the path.   Jālgadriek aigās kazāb pǟrna.

(b)   radā s
(path, way, road)
(c)   riek s
(road, way, path)

He is not on the right path.   Ta ä’b ūo riktig rieksõ.

In what direction does this road go?   Kus pūol se riek lǟ’b?

This road goes out of the way.   Se riek lǟ’b kõlāks.

Where will this road take me?   Kus se riek vīb mīnda?

This road brought [one] (~came) here.   Se riek tuoi (~ tu’ļ) tǟnõ.

Do not bring another person onto a slippery (~bad) road!   Alā vī tūoizta li’bḑiz (~ slikțiz) riek pǟlõ!

He has not finished what he started [~has remained halfway].   Ta u’m īend pūol riek pǟlõ.

He is in my way.   Ta u’m mi’nnõn riek pǟl.

Bon voyage!, Happy trails!   Jõ’vvõ riekkõ!

He is on his own path.   Ta lǟ’b eņtš riekkõ.

I am making way for you, [one] needs to stand aside.   Ma āndab si’nnõn riekkõ, u’m astāmõst riek a’igõ.

To not be [~go] on the same path, we are both estranged from each other.   Si’z ä’b lǟ’ ī’dsõ rieksõ, mēg ūomõ ī’dtuoiz jūst jarā ka’ddõnd.

He is on the right path.   Ta u’m riktig riek pǟl.

(d)   takā s
(path)

across the path   rištõ i’ļ takā

						
patience
  kāndatimi, kāndatlit, kāndatõm s
(patience)

to lose patience   kāndatimizt kǭ’tõ

						
patient
  kāndatli, kandzi adj
(patient)

a patient person   kāndatli rištīng

[One who is] patient can endure all sorts of things – he can endure hard work, if other people ridicule him.   Kāndatli võib kāndatõ mis, ä’bmis – ta võib kāndatõ lǟlamt tīedõ, a’ž munt ro’vzt tǟnda na’grõbõd.

						
patient
  pitkā|mēļi adj
(gentle, patient)
						
patient
  patsient s
(patient)
						
Pațīkmǭ
  Pațīk|mǭ, Pațik|mā l
(Pațīkmǭ)
						

Redzami 8776 - 8799 no 16848 šķirkļiem