Sõnad

ā ä ǟ č ē ģ ī ķ ļ ņ ō ȯ ȱ ǭ õ ȭ ö ŗ š ț ū ž ü

Redzami 8501 - 8524 no 16848 šķirkļiem

only
(a)   āinagi adj
(sole, only)

the only one   ikš āinagi

Old Didrõk's only son went missing during the war.   Vanā Di’drõk āinagi pūoga kadīz jarā suodāl.

(b)   ikš|a’mmi adj
(only, single, just one)

Just one teacher did it in all the schools.   A’mši skūoliš siedā tei ikša’mmi optāji.

You want to be the only one to have [~ get] power over a horse.   Sa tǭ’d ikša’mmi i’ļ ī’d ibīz sǭdõ võimõ.

Then for many months just one newspaper was published.   Si’z āigalē’ḑ tu’ļ ulzõ i’ļ jemīņ kū ikša’mmi.

						
only a few
  veitõ|vȯitõ adv
(only a few, not quite enough)
						
only begotten
  āinagi|sindõn s
(only son, only begotten)
						
only son
  āinagi|sindõn s
(only son, only begotten)
						
onto
(a)   pǟlõ adv
(on, onto, upon (directional))

to attack   pǟlõ a’ilõ

to force oneself [on]   pǟlõ a’jjõ

to gain the upper hand   pǟlõ īedõ

to put [on]   pǟlõ pānda

to attack   pǟlõ sa’ddõ

to force oneself [on], to harass   pǟlõ tikkõ

[One] who brags can say: "I gained the upper hand".   Kis sūrslõb, võib kītõ: „Ma ei pǟlõ”.

The cat is watching [~guarding] when [it] can attack it, and [is] on that animal in an instant, on [it] with [its] paws, with [its] teeth closed.   Kaš vakțūb, kui võib tä’mmõn pǟlõ a’ilõ, un uzreiz sīe lūomõn pǟlõ, käpādõks pǟlõ, ambõdõks vi’zzõ.

(b)   rindžliz adv
(onto, on (one’s) chest)

to be on someone's chest   rindžliz vȱlda tuoizõn pǟlõ

onto the table [~with [one's] chest on the table]   rindžliz lōda pǟl

to fall flat on [one's] chest   rindžliz mǭ’zõ sa’ddõ

						
onto
  pǟlõ pop
(on, onto, upon (directional))

Put [it] on the table!   Pa’n lǭda pǟlõ!

He is angry at me.   Ta u’m mi’n pǟlõ kõ’zzi.

For each cow, five people come.   Jegā nī’emõ pǟlõ tulāb vīž rištīngtõ.

						
onto; through
  pǟlõ prp
(on, onto; through)
						
onward
  je’ddõ|pē’ḑõn adv
(further, farther, forward, onward, ahead)

back and forth   je’ddõpē’ḑõn-tā’gižpē’ḑõn

and so on   ja ne’i je’ddõpē’ḑõn

to pass on (e.g., information, a greeting); to predict   je’ddõpē’ḑõn kītõ

to go ahead, to develop   je’ddõpē’ḑõn lǟ’dõ

to push ahead   je’ddõpē’ḑõn likkõ

to continue studying   je’ddõpē’ḑõn oppõ

to get ahead   je’ddõpē’ḑõn pä’zzõ

The horse is going ahead.   I’bbi lǟ’b je’ddõpē’ḑõn.

I am looking ahead.   Ma vaņtlõb je’ddõpē’ḑõn.

						
oompah-oompah
  vōmpa-vōmpa intj
(oompah-oompah)
						
oops
  oi intj
(oh, oops, ouch)
						
open
  vāldiņ tī’edõ v com
(open)
						
open
  vāldiņ, vāldiž adv
(open)

to twist open   vāldiņ ī’edõ

to unscrew   vāldiņ kīerõ

to (set) free   vāldiņ laskõ

to soften from soaking   vāldiņ li’ggõ

to come open   vāldiņ lǟ’dõ

to release   vāldiņ pästõ

to get free (of), to get rid of   vāldiņ sǭdõ

to open   vāldiņ tī’edõ

out of [one's] mind   mīelstõ vāldiņ

with an open mouth   vāldiž sūkõks

to be open   vāldiž vȱlda

The door opens.   Ukš lǟ’b vāldiņ.

Now the argument let loose again.   Ni lekš rīḑlõmi vāldiņ tegīž.

I got rid of that money.   Ma sai sīestõ rǭ’stõ vāldiņ.

I cannot get rid of him.   Ma ä’b sǭ tä’mstõ vāldiņ.

He opens the gate for me.   Ta tīeb mi’nnõn vǟrõd vāldiņ.

He does not open his hand: [he] does not want to give money.   Ta ä’b tī’e eņtš kä’d vāldiņ: ä’b tǭ’ rǭ’dõ andõ.

That one end was open.   Se ikš tutkām vȯ’ļ vāldiž.

There is a lot of loose sand in Sīkrõg village.   Sīkrõg kilās u’m pǟgiņ vāldiž jȭgța.

The boy listens to [his] grandfather's stories with an open mouth.   Polākõz kūldõb vanātǭți nīžidi vāldiž sūkõks.

I cannot get rid of him.   Ma ä’b sǭ tä’mstõ vāldiž.

						
open
(a)   la’gdi adj
(open, bare)

in the open air [~ on the bare earth]   la’gdiz mǭ pǟl

(b)   la’gdõ adj
(open)

[One] is left [~stays] under the open sky when [one's] house is lost.   Īeb la’gdõ touvõ alā, ku je’l u’m pagalām.

We are under the open sky – there is no house, place to find shelter.   Mēg ūomõ la’gdõ touvõ allõ – ä’b ūo mittõ ī’dtõ je’llõ, kūožõ, kus vǭŗõ lǟ’dõ.

(c)   sieldõ adj
(open, in order)

The thread is tangled, it cannot be untangled [~gotten clear].   Lānga u’m jarā mǟ’dõn, äb või sǭdõ sieldõks.

(d)   vāldiņ adj
(open, loose)

loose hair   vāldiņ ibūkst

to break through an open door   vāldiņ uksõst si’zzõl murdõ

						
open sandwich
  vȭidags|lēba s
(open sandwich)
						
open sea
  vāldiž|mie’r s
(open sea)
						
open space
  la’gdõ s
(clearing, plain, open space)

village clearing   kilā la’gdõ

Let [them] go out into the open!   La’z läkkõ la’gdõ pǟl!

						
open-air (dance) party
  daņtš s
(open-air (dance) party)
						
opening
(a)   mulk s
(hole, opening)

There is a hole in the fence, where [one] can walk in and out.   Mulk u’m tarās, kus võib si’zzõl ja ulzõ kǟ’dõ.

(b)   vāldiņ|tī’emi s
(opening, unveiling)
						
opening performance
  īrga|nä’gțimi s
(premiere, opening performance)
						
openly
  ovārstiz adv
(candidly, openly)
						
opera
  ōpõr, ōper s
(opera)
						
opera glasses
  binokõl s
(opera glasses, binoculars)
						
operation
  operātsij s
(operation)
						
opinion
  arrimi s
(opinion)

in my opinion   mi’n arrimiz pie’rrõ

						
opponent
  vasti, vastūksnikā s
(opponent)
						

Redzami 8501 - 8524 no 16848 šķirkļiem