without using other languages as an intermediary [~without the mediation of other languages] ilmõ munt kīeld va’ita’bbõ
through the hands of intermediaries va’itnikād kä’d kouți
good medicine jõvā āina
to drink medicine, to take medicine aiņi jūodõ
to hold a meeting istāmizt pi’ddõ
The secretary recorded [~wrote] the minutes for the meeting. Istāmiz protokolt kēratiz siktār.
The association held meetings. Ī’t pidīz istāmiži.
They processed them with the help of all of their family members. Ne amā eņtš aim nipstād a’bkõks tīedslizt nēḑi.
It can also be a useful reading book for members of the household. Se võib vȱlda tārpali lu’gdõbrǭntõz ka kuo’dliztõn.