Sõnad

ā ä ǟ č ē ģ ī ķ ļ ņ ō ȯ ȱ ǭ õ ȭ ö ŗ š ț ū ž ü

Redzami 4526 - 4549 no 16848 šķirkļiem

Finno-Ugrian
  sūomõ-u’grõ adj
(Finno-Ugric, Finno-Ugrian)

Finno-Ugric languages   sūomõ-u’grõ kīeld

						
Finno-Ugric
  sūomõ-u’grõ adj
(Finno-Ugric, Finno-Ugrian)

Finno-Ugric languages   sūomõ-u’grõ kīeld

						
fins
  kala|tībõd s
(fins)
						
fir
  kūzõ, kūzõ|pū s
(spruce, fir)
						
fire
(a)   palāmi s
(fire, burning)
(b)   põrāndõks s
(fire, campfire, bonfire)
(c)   tu’l|ka’j s
(fire, blaze, conflagration)

There is a fire in the village.   Kilās u’m tu’lka’j.

A red rooster on the roof – that means a fire.   Pu’nni kik katūks pǟl – se kītõb tu’lka’jjõ.

If there is a fire, that house will burn up in the fire.   Ku tu’lka’j līb. se je’llõ tu’lstõ palāb.

(d)   tu’ļ s
(fire)

[one] is lighting a fire with a splint   a’ltõb pirgkõks tu’l jū’rõ

to switch on a light   pīkstõb tu’l i’lzõ

to attract fire   viedāb tūlda jū’rõ

to strike a match   viedāb zēvõlõks tu’l i’lzõ

it is easily flammable [~it takes on fire]   võtāb tu’l jū’rõ

like a fire under [you] [~like a fire behind [you]]   ne’iku tu’ļ tagān

He has a fire under him. [~He has fire in his ass.]   Tä’mmõn u’m tu’ļ piergõs.

He makes a fire for him – the sort who speaks badly of another person.   Ta tä’mmõn tī’eb tūlda alā – seļļi, kis tūoizta slikți rõkāndõb.

He has been in fire and water.   Ta u’m vȯnd tu’lsõ un vie’dsõ.

						
fire engine
  sprits|outo s
(fire engine)
						
fire tongs
  si’d|taņgõd s
(fire tongs)
						
firearm
  lastõb|ažā s
(firearm)
						
firebrick
  tu’l|tēgal s
(fireclay brick, firebrick)
						
fireclay brick
  tu’l|tēgal s
(fireclay brick, firebrick)
						
firefighter
  tu’l|kistāntiji s
(firefighter)
						
firefighting
  tu’l|kistāntijid dīenast term
(firefighting)
						
fireplace
(a)   kamīn s
(fireplace)
(b)   tu’l|azūm s
(hearth, fireplace, the spot where one makes a fire)
						
fireweed
  tu’l|puțkõz s
(fireweed)
						
firewood
  kittõb|pūd, pū s
(firewood)

to chop firewood   pūḑi lǭ’gstõ

I am preparing firewood.   Ma tī’eb kittõb pūḑi.

						
fire’s edge
  tu’ln|aigā s
(fire’s edge)

to warm oneself at the fire's edge   tu’lnaigās peislõ

						
firing range
  poligon s
(firing range, proving ground)

He had gone somewhere there to the shooting range.   Ta vȯ’ļ lǟ’nd sīņõz kuskõz poligonõ.

						
firm
(a)   da’nktõ adj
(firm, severe)
(b)   sitk adj
(stable, firm, reliable)
(c)   vizā adj
(hard, firm, rigid)

a hard nut [to crack]   vizā pē’gõz

hard as a rock   vizā kui ki’v

to harden   vizāks lǟ’dõ

The ram butted [~put] him in the head with its hard horns.   Jǭsõ pa’ņ eņtš vizād sǭradõks tä’mmõn i’ļ pǟ.

The white bread is hard as a brick.   Vālda lēba u’m vizā ne’iku tēgal.

						
firm
  firm s
(firm, company)
						
firmament
(a)   touvõ|īlma s
(firmament, vault of heaven)
(b)   touvõ|la’gdõ s
(firmament, the heavens)
						
firmness
  sitkit, vi’zzit s
(hardness, firmness)

hardheartedness   sidām sitkit

						
first
  e’žmi s
(first)

my first school   mi’n e’žmi skūol

He went to dance with the first one.   Ta lekš e’žmizõks daņtšõm.

The first calf turns out wrong [~ goes over the fence]; the first child also turns out wrong [~ goes over the fence].   E’žmi vāški lǟ’b tarā tagān; e’žmi läpš lǟ’b ka tarā tagān.

						
first aid
  e’žmi|a’b s
(first aid)
						
first form
  alīz|klas, a’lli|klas s
(first form, first grade (in school))
						
first grade (in school)
  alīz|klas, a’lli|klas s
(first form, first grade (in school))
						

Redzami 4526 - 4549 no 16848 šķirkļiem