Sõnad

ā ä ǟ č ē ģ ī ķ ļ ņ ō ȯ ȱ ǭ õ ȭ ö ŗ š ț ū ž ü

Redzami 3276 - 3299 no 16848 šķirkļiem

cupboard
(a)   käp s
(closet, wardrobe, cabinet, cupboard)
(b)   käp|a’lli s
(bottom of the closet, cupboard, cabinet)
						
cupped hands
  kǭmal s
(cupped hands, double handful)

to grab by the double handful   kǭmalõks rǭibõ

A double handful – two handfuls together.   Kǭmal – kakš pi’vvõ ku’bsõ.

						
cupping glass
  kup s
(cupping glass)

to apply cups, to cup   kupīdi pānda

						
cupping horn
  kepī|sǭra s
(cupping horn)
						
cupule
  kum s
(cupule, cup)
						
curds
  kuppõn|sēmḑa, sangdi|sēmḑa, sangdõ|sēmḑa s
(curds)

When the milk has curdled, then it is pressed, so the whey comes out, then there will be curds.   Ku sēmḑa u’m kuppõn, siedā presūb, la’z tulgõ zup ulzõ, si’z līb kuppõnsēmḑa.

						
curing
  tū’gtimi s
(smoking, curing)
						
curl
(a)   kǟrand s
(lock, curl)
(b)   lok s
(curl, lock)
(c)   nõ’ŗ s
(winding, curl, twist)

The yarn gets tangled.   Lānga ētab nõ’ŗŗõ.

						
curled
  skrõuvõz adv
(curled, in a twist)

[He] curled [his] whiskers in a twist.   Ūsõd skruļļiz skrõuvõz.

						
curled thistle
  dadžā s
(curled thistle, welted thistle)
						
curled up
  bõ’zzõ adv
(rolled up, curled up)

to curl up in a ball, to hunch or tighten up   bõ’zzõ vie’ddõ

						
curling iron
  lok|škērõd s
(curling iron)

[One] curls hair with a curling iron.   Ibūkši lokūb lokškērõdõks.

						
curly
  kǟrani adj
(curly)
						
curlyhead
  kǟrani s
(curlyhead)
						
Curonian Spit
  Kuršõ kȭnkad l com
(Curonian Spit)
						
currant
  irē|mǭŗa, sõstār s
(currant)

black currant   mustā irēmǭŗa

red currant   pu’nni irēmǭŗa

white currant   vālda irēmǭŗa

						
currant bush
  irē|mǭŗa|pȭzõ s
(currant bush)
						
currency
(a)   rǭ’ s
(money, currency)

change, coins   pīenti rǭ’

serious money, a large amount of money   smagā rǭ

big money, a large amount of money   sūr rǭ

to donate money   rǭ’dõ eitõ

to mint money   rǭ’dõ ta’ggõ

to waste money   rǭ’dõ jarā plīțõ

to turn into money   rǭ’kõks tī’edõ

money like water   rǭ’dõ ne’iku vietā

Money melts in [one's] fingers.   Rǭ’ sulūb sūormõd va’isõ.

Even [~also] the devil dances for money.   Rǭ’ je’dst kuŗē ka dāntšõb.

My mother also kept money in a sock.   Mi’n jemā ka pidīz sukā sizāl rǭ’.

He put [~gave] money in my hand.   Ta āndiz rǭ’ mi’nnõn pi’vvõ.

You want to take that money with you to the grave.   Sa tǭ’d sīe rǭ’ eņtšõn kalmõ vīdõ.

Bragging does not cost money.   Sūrslimi rǭ’dõ ä’b maksā.

Fortune would have been at hand, just money was missing.   Vȯņ vȯlks vȯnd kä’dsõ, set pūtiz rǭ’dõ.

[One] cannot sleep on money.   Rǭ’n ä’bvõi pǟlõ ma’ggõ.

Jǭņ ends up without money.   Jǭņ īeb bäs rǭ’tõ.

He turned his bull into money.   Ta te’i eņtš ǟrga rǭ’kõks.

(b)   valūt s
(currency)
						
current
  õvā, õvātõks s
(current, stream, flow)

a fast current   kierdi õvā

Today there was a strong current.   Tämpõ vȯ’ļ kangtõ õvā.

The boat is going with the current.   Lǭja lǟ’b perīņ õ’vvõ.

						
current
(a)   aktuāl adj
(urgent, current, topical)
(b)   paldīņi adj
(present, current)

in current times   paldīņizt āigadõl

(c)   paldīņli adj
(current, present-day)
(d)   sīe|kõrdi adj
(current, present)
						
currently
  paldīņ, paldītõn, paldīž, paldiž adv
(now, currently, at present)
						
currently
  paldīņ|āigal adv
(currently, nowadays, in the present day)
						
currycomb
(a)   ibīz|karš s
(currycomb)
(b)   sugā s
(currycomb, a brush for grooming horses)
						
curse
  vandõks, vǭnõks s
(curse)
						
curse word
  suoimdõb|sõnā s
(curse word, swear word, expletive)
						

Redzami 3276 - 3299 no 16848 šķirkļiem